Printable Version of Topic

Click here to view this topic in its original format

The Ring of Wonder _ Classic World of Darkness 『终末之夜』 _ [V:tM-EF] 埃尔吉耶斯残卷,正文翻译完毕

Posted by: 河伯大君 2019-08-06, 23:05

如欲转载请注明出处




埃尔吉耶斯残卷

来自威尼斯的挪得学者、流浪僧侣尼科洛兄弟的日记与笔记



谁将此秘密隐藏?

威尼斯的尼科洛·乔万尼兄弟是一位谦恭的僧侣,他无比幸运地得到了一张地图,此地图为他指示了一条道路,直通向一处《挪得之书》残卷的保存地——而这份残卷貌似比此前被发现的任何残卷都古老。然而尼科洛兄弟在那荒僻的修道院里发现了出乎意料之外的东西:一份手稿,可确信是该隐本人所撰写。

Posted by: 河伯大君 2019-08-06, 23:08

# 前言日记

[译注:本节是尼科洛兄弟的日记,写了他寻找并发现手稿残卷的整个过程。此手稿除了正文外,在页边还有几位其他血族留下的评注,尼科洛兄弟对几个评注者的身份做了简要猜测。根据日记记录,这份手稿发现于公元1197年。本节太长且繁琐,暂时没有兴趣翻译,欢迎有爱人士接手翻译 :P]


Posted by: 河伯大君 2019-08-07, 00:36

2023.10更新:引用格式在论坛上显示出错了,正确版本请翻页至全文末尾下载pdf。

[译注:原书用不同字体来表示不同的评注者,如图,论坛排版麻烦而困难,便索性用纯文本,批注写于引用格式内,每一条代表一个人。此翻译非尽善尽美,但求尽快呈现内容,若有错误,再行订正。]

Attached Image



# 第一卷 创世纪

这是该隐之父的故事,

神的头生子,按照**他**的形象被创造。

<blockquote>“神的孩子”,不仅仅是他的造物。</blockquote>
<blockquote>这就使得该隐成为了神的孙辈。显赫的家系。</blockquote>
<blockquote>家庭永远意味着责任。</blockquote>
他有主的神圣,

他有主的洁净,

他也显示出他有主的灵。

<blockquote>有趣。</blockquote>
<blockquote>《旧约》的神同时是怒火与和平之神、野心与慰藉之神、妒忌与爱之神。这就是清楚明白地提示了,该隐那将他自己引向坠落的精神性格正是他的“祖父”的遗产。</blockquote>
<blockquote>换句话说:这一切灾祸都是神自己的过错。</blockquote>
<blockquote>在这么一个圣地说出这种话可不怎么聪明。</blockquote>
因渴求于知识,这一项他与生俱来的权利,

而被永远逐出伊甸。

<blockquote>若辨明善恶是人与生俱来的权利,那神抓着它不放就是不公正了。</blockquote>
<blockquote>若处在同一位置,亚当的做法也会和神一样。以这段文本来看,他们的本性是一样的。</blockquote>
这是该隐之母的故事,

名为夏娃的女人,按照**他**的形象被创造。

<blockquote>此处未将她描述为神的孩子,尽管从此叙述中还是可以如此推理。</blockquote>
<blockquote>未必。这份手稿在很多地方都贬低了女人的角色,这可能是故意的。</blockquote>
<blockquote>很显然这是出于政治原因,以免那些莉莉丝的崇拜者因为这份文本而更加欣喜若狂。</blockquote>
<blockquote>我觉得那场运动纯粹是传说而已。</blockquote>
<blockquote>对呢,我也曾经觉得吸血鬼不存在。</blockquote>
被创造为亚当的女仆,

被命令去服侍他。

<blockquote>把她所行之事的责任的重负置于他的肩上。</blockquote>
她收获神圣知识并呈献予他,

这能使他强壮而智慧,

<blockquote>根据此文本,她仅仅是听从了神的吩咐:在一切事上服侍他。</blockquote>
神诅咒她,怀着哀伤将他们驱逐。

<blockquote>尽管基督教传统将过错算到夏娃身上,但有趣的是,在这里,她至少没那么可指责:她被创造出来是为了服侍,并被命令去服侍,所以她用了她所能的去服侍。</blockquote>
<blockquote>人类堕落的责任被转移给了男人和神。女人则只是一个工具而已。</blockquote>
<blockquote>那蛇呢?这里没有提到蛇。</blockquote>
<blockquote>这里没有提到。这个夏娃知道自己在做什么。</blockquote>
<blockquote>再一次地,故事中与莉莉丝有关联的元素被排除出去了。或许是故意的?</blockquote>
<blockquote>这个故事和该隐自己的故事中的相似性是显而易见的。神驱逐了自己的头生子,正如日后亚当驱逐了他自己的孩子……</blockquote>
<blockquote>预兆?</blockquote>
这是他们的子孙的故事,

在痛楚和鲜血中降生。

<blockquote>这是神对夏娃的诅咒。</blockquote>
<blockquote>不止。这提醒了人们,一切生命都起源于血,我们所饮用之物绝不仅只是一种红色液体,其精华之意味所在远胜于此。如《利未记》所说:“因为活物的生命是在血中。 ”</blockquote>
<blockquote>还有《创世纪》:“你们不可吃血。”</blockquote>
<blockquote>好吧,看起来我们都无视了这段话,不是吗?令人惊讶。</blockquote>
头生子该隐,他父亲的骄傲,

<blockquote>又提醒了我们,该隐和亚当之间的关系恰如亚当和神之间的。</blockquote>
<blockquote>前面的文本也提到亚当是神的头生子。</blockquote>
他躬耕土地,那地出产丰饶。

<blockquote>这自然是神对亚当的诅咒的一部分,现在这诅咒被继承给了该隐。</blockquote>
<blockquote>“地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦 ,才能从地里得吃的 。”</blockquote>
<blockquote>然而却没有诅咒和动物有关之事。</blockquote>
<blockquote>这意味着该隐从一开始就抽到了短签?</blockquote>
<blockquote>他想让我们这么相信。</blockquote>
于烈日下日复一日劳作,

为家人能得饱食而收割谷粒。

<blockquote>“你必汗流满面才得糊口,直到你归了土 ,因为你是从土而出的 。”</blockquote>
次生子亚伯,无暇而纯美。

<blockquote>有趣却阴翳的句子。因为献给神的一切牺牲必须是无暇的。</blockquote>
<blockquote>具体到此事上,亚伯的命运就是被杀。</blockquote>
<blockquote>预兆。</blockquote>
他驯化动物,以收割他们的肉。

<blockquote>这一幅收割动物的肉的图景,其用处是为了给该隐自己的劳作正名,将其提升到和他兄弟同等的地位。</blockquote>
<blockquote>这肯定令他感到苦楚,不觉得吗?如果假设这些文本真的是他亲手写的。</blockquote>
<blockquote>他从一开始就受诅咒了。换了你你不苦楚吗?</blockquote>
并在它们裹满血的生产中施以援手。

<blockquote>再次聚焦于“生命在于血”。</blockquote>
所有的土地都待播种。

所有的动物都受他们统治。

<blockquote>“要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。”</blockquote>
所有收获都遵循神的旨意。

后来时日到来,他们的父亲说,他们应行燔祭,

将各自最初和最好的带到祭坛上,并燃起火焰。

该隐献上蔬果和谷粒,他最好的收获。

<blockquote>这里提到了该隐所献祭品的成色,而在别的圣经文本中都显著地缺失了。</blockquote>
他的兄弟浇下羔羊的血,

祭火焚烧,其味馨香。

<blockquote>再次聚焦于鲜血和血的秘密。</blockquote>
<blockquote>这应该表明了,在神的眼中,血的献祭使其欣悦,而无血的祭品则不。这再次关联到亚当的诅咒,从诅咒来看,所有地上出产的都被视为被诅咒之物。</blockquote>
<blockquote>即是说靠着这种献祭,该隐一点胜算也没有,不管他做什么。</blockquote>
<blockquote>正是如此。</blockquote>
神对亚伯说:“你的献祭使我欣悦。”

对该隐**他**则不提一词,反而转开了脸,

也不给他赐福。

为何厌弃我的献祭,我主?

<blockquote>文本在此处转为了第一人称。这位作者据说是该隐本人……若另有其人,那他在这里巧妙地运用了修辞风格。</blockquote>
<blockquote>整个文本里的主观偏好是如此明显,令我完全相信该隐就是编撰者的推测。</blockquote>
<blockquote>他竭尽全力给自己留下一个好印象。</blockquote>
地上所有的甘美我都置于你面前,

我于烈日下劳作所得的最好的收获。

为什么这还不足够?

为何羔羊的血中就有更多的祝福

胜过了如此多充满爱意的收获?

主没有回答我,于是我去我的父亲那里。

我说:“为什么我的献祭不蒙悦纳?”

他让我在其上寻找瑕疵。

因为主不接受任何有瑕疵之物,

而只喜爱完美无瑕的、最美的祭品。

<blockquote>“他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛。”</blockquote>
我对我的兄弟说:“为什么我的献祭不蒙悦纳?”

他提醒我说,地土不过是尘埃,

耕种田地是对亚当的惩罚

以面包为食是人类犯罪的印记。

“献给神不是土地出产的东西。”他告诉我。

<blockquote>“地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦 ,才能从地里得吃的 。”</blockquote>
“它的血将会使他欣悦。”

<blockquote>是血将洁净的与受诅咒的区分开。</blockquote>
<blockquote>至少在这段叙述里,它定义了什么是可接受的献祭。</blockquote>
<blockquote>《利未记》包含了对农业产品作为祭品的戒律,即是说它们是可接受的。</blockquote>
<blockquote>《利未记》也没兴趣专门给该隐塑造一个好形象。</blockquote>
<blockquote>有意思,这是至今为止发现的所有《挪得之书》中唯一一段描写有该隐和亚伯之间的交谈的。圣经提及了两人有过一次碰面,那之后紧接着便是谋杀,却没有透露给我们这两兄弟到底说了什么。</blockquote>
<blockquote>在这里,此事的责任明显转移给了亚伯,因为他的说法使得对祭品的挑选只剩下一个选择。</blockquote>
于是我便照他说的做了,我献祭了血。

我照着我父亲的吩咐,献祭了无暇而纯美之物。

我照着神的命令,献祭了我所拥有的最初和最好的。

然后我头顶的天空变得阴沉

一阵刺骨寒风由伊甸的大门吹出,

<blockquote>对亚伯的谋杀就发生在伊甸视线可及范围之内,这一点在其他的残卷和圣经中都清楚提到了。</blockquote>
我们的**父**声震如雷鸣。

<blockquote>神还是亚当?“父”这个词虽然通常来说都指全能者,也符合圣经里描述的这个场景的另一个版本,但另一些残卷中则声称是亚当本人驱逐了他的儿子。</blockquote>
<blockquote>这是故意模糊的。</blockquote>
<blockquote>头生子被创造,被喜爱,然后被迫犯下罪和被放逐。到底是亚当还是神的过错,这有什么区别呢?他们的行为是一样的。</blockquote>
“该隐,你做了什么事呢?

你兄弟的血,有声音从地里向我哀告。

地开了口,从你手里接受你兄弟的血。

<blockquote>血的力量赋予了它声音。</blockquote>
<blockquote>从圣经中抽取出来的一幅景象。大地的反应全然是吸血鬼式的。</blockquote>
人中的第一个谋杀者,将因我的话语而受诅咒。

你种地,地不再给你效力。你必流离飘荡在地上,

被亚当的子孙所排斥,直到时间终末。”

<blockquote>在这个场景的时间点上还不存在其他人类,因为赛特尚未出生。因此神不仅诅咒了该隐,还告知了他亚当的血脉将会延续。</blockquote>
<blockquote>即是说,神根据一个几百年后才会实现的景象而诅咒该隐。若世界是个空荡荡的地方,那这场流亡的意义何在?</blockquote>
“可我该如何生存呢?”我问。

“每个见到我的人都会知晓我的诅咒。

每一双手都将转而反对我。”

<blockquote>该隐像神那样接受了一个人口繁荣的世界的景象。而这在当时应该是很难想像的。真令人着迷。</blockquote>
“我将给你标记,”他说。

“凡夫见了这记号的,便知道不可伤害你。

<blockquote>“主就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。”</blockquote>
<blockquote>这一引言在本书其他残卷中都显著地缺失了。</blockquote>
<blockquote>也许这里要当作警示来考虑。神本尊保护了该隐血脉的第一人。</blockquote>
<blockquote>有趣,这里的引言指向的是男子。与原本不同。</blockquote>
<blockquote>没有凡夫能伤该隐……但若是女子呢?</blockquote>
<blockquote> **莉莉丝**</blockquote>
`译注:这里是一个语言游戏,原文神所说的是 all men,则既可指男性复数,也可泛指全体人类。将就译为“凡夫”。`

谁若伤你,则必遭七倍报,

谁若有意杀你,将承受我永恒的怒火。”

<blockquote>此处与圣经文本有着细微但却重要的差异。在圣经中只说,杀该隐的人将恐惧上帝的报复。这个版本则对所有尝试伤害他的人起作用。</blockquote>
<blockquote>考虑到残卷的编撰者是谁,这还会令你惊讶吗?如果你是该隐,你不希望人们都相信这点?</blockquote>
<blockquote>你在臆断这残卷真的是该隐写的。</blockquote>
<blockquote>要么是他,要么是为他干活的某人。这点区别无关紧要。</blockquote>
<blockquote>一份非常有效力的宣告,不管它来源何处。神不允许该隐被杀、甚至是受到伤害。</blockquote>
<blockquote>对于那些认为会在吉哈那到来时面对他的人真是个坏消息。</blockquote>
<blockquote>该隐的世代也许会死亡,但在血中的我**父**却永远不会。</blockquote>
<blockquote>反正不会是亡于人手。</blockquote>
忿怒之泪涌上我眼,

但我将它们逼回。

哀伤之泪涌上我眼,

但我不会让它流下。

如此的祭品我不会给他,

以及出自我真心的

将来的一切祭品。

“那便如此罢。”我对主说。

随后我对**他**转开了脸,

开始了流浪。

Posted by: 河伯大君 2019-08-08, 06:12


# 第二卷 莉莉丝



在伊甸的远方,

黑暗统治的地方,

<blockquote>精神性的黑暗?作为与神分离的结果?</blockquote>
<blockquote>但也是字面意义上的黑暗,因为伊甸的大门以及守护它的火剑放射出光芒,使得靠近伊甸的地方仍明亮可辨。而今该隐则过于深入人类可探知的土地的另一边,即使是前述所说的光芒亦无法照亮他。</blockquote>
在那片叫挪得的土地上,

上帝的诅咒化为有形,在那里

我流浪漫游,孤身孑影。

此处大地蛮荒,田野里

蔓生杂芜。

我不耕种它们。

这里动物彼此为敌,

对我亦然。

我不驯化它们。

这是主的杰作,我们的神

待在伊甸中便已心满意足。

这个地方同样是他的造物

并映照出他真实的思虑。

如此他创造了我等万物,

光与暗等同,

并将之交予人手

去躬耕田地,驯服荒野,

去收获善与恶,我们则据此

接受审判。

<blockquote>《以赛亚书》45.7:“我造光,又造暗。我施平安,又降灾祸。我是造作这一切的主。 ”</blockquote>
我应被如何审判,我的神?

我的名字将怎样

于你面前书写?

<blockquote>在生命之书里,所有未赎清的罪都将被记录。</blockquote>
我给了你我最珍视的,

你却将之拒绝。

因此我又给你比那更加珍贵之物,

于是我自身就成了那被你拒绝的。

你的诅咒中何处有公正?

人皆称颂你的智慧,那智慧又何在?

你的话语宛如出自一位低微的国王,

你的公正是一片荒弃的田野,

对你的无休止的赞颂

不过是对真正的尊敬的嘲讽。

我还要继续崇奉你吗,在这么个地方,

还要继续颂你的名,

谦卑地寻求宽恕?

怀着忿怒我啐向大地,

于是那处的杂芜便凋敝。

大地亦被我怨恨的汁液染黑,`译注:原文 grew black from
my bile。bile 指胆汁,又代表了苦涩,引申为愤怒、毒液。`

我知道,这方田地将再也长不出活物。

这是我献给造物主的最后一项祭品。

这是他应得的唯一祷告。

孤独地我流浪,苦涩又寒冷,

直到一个女人走向我,呼唤我的名字。

她的衣袍漆黑如夜,由阴影织就。

她的肌肤苍白,泛着月亮的光泽,冰冷似冬天的冰霜。

她的唇和眼像燃烧的火炭,在黑暗中闪烁着血红。

她呢喃着我的名字,宛如乐音,

黑暗又可畏,一阵力量的和声,就像我曾听过的天使歌唱。

我停驻了,看着她。

“你叫什么,”我问,“你怎么来到这个地方的,

所有亚当的子孙都不敢踏上此地半步。”

<blockquote>“所有亚当的子孙”,表明了已经过去了很久的时间,否则的话这句话没有意义。</blockquote>

<blockquote>至少表明了亚当有足够的时间去生育新的孩子。</blockquote>

<blockquote>或许该隐暴露的是他自己的恐惧。</blockquote>

“我的名字是莉莉丝,亚当的

第一位妻子,神的第二子,如今

因他的律令而被放逐。

<blockquote>和该隐一样,莉莉丝视自己为神的后裔,而不仅仅是造物。</blockquote>

<blockquote>按我说,这里的区别没有那么明显。《创世纪》第六节就提到了神的儿子们和凡间女子结合。</blockquote>

<blockquote>没错,看看他们付出了怎样的代价吧。</blockquote>

他让我成为伊甸的女王,

尔后却又诅咒我,因为我有了力量。

一个世代又一个世代,他总是那么干,

排除掉所有质疑他的人,

诅咒所有有勇气反对他的人。

美好的夏娃被蛇引诱了吗,

她被它的许诺蛊惑了吗,

被它的谎言蒙蔽了吗?

<blockquote>关于蛇的这一版本,此处的描述更加符合原始的希伯来传统,而不是如莉莉丝的追随者说的那样。尤其是文中提到的蛇是一个独立个体,这就令人怀疑起那种现代断言,即声称蛇其实是黑暗之母的另一化身。</blockquote>

<blockquote>也许这恰恰是该隐希望我们这么想的。</blockquote>

我希望是我摘了那果子,

享受它的汁液,和它的创造者作对。

<blockquote>和该隐不同,莉莉丝早已准备好为自己的行为负责。</blockquote>

<blockquote>我好奇该隐是不是也这么看的?</blockquote>

如果我的伴侣

害怕和我分享这力量,

那我也会吞噬他,就像野兽

吞噬他们同类中的低贱者。

神给自然定下的律法正是如此,

它也同样在我们的本性中,

强者吞噬弱者,

此乃天经地义。”

<blockquote>强者对弱者的合法统治在该隐关于此事的描述中一再出现,这是他向力量攀升的基础。难怪他会如此憎恶弑亲行为,因为其本质就违反了万物的秩序。</blockquote>

<blockquote>我觉得以下这点仍是可以争论的,即:没有子嗣能超越他的亲长,除非他是从一开始就比他的亲长强大。</blockquote>

<blockquote>总还是可以有阴谋诡计。</blockquote>

<blockquote>心智和意志的强大也是强大。</blockquote>

她给我食物,乃是由黑夜中召唤出来,它们使我强壮。

她喂我酒酿,乃是用她的怒火蒸馏,它们平复我的饥渴。

她给我展示魔法,它们由阴影中被唤出,

但是她不愿教导我它们的名字,

也不向我展示我要如何自己驯驭这力量。

所以我拿走了我想要的,并喝了她的血,

力量在我体内奔涌

狂野如同群兽环绕,

黑暗如同她自身的本质。

如此,强者以弱者为食,

并宣示他们的力量。

这就是你教导给我的,

亚当的第一位妻子,

而我学得很好。

<blockquote>该隐第一次饮血并非出于吸血鬼的饥饿,而是为了力量。</blockquote>

<blockquote>他还不是吸血鬼,起码不是我们现在所说的那种。</blockquote>

<blockquote>血中蕴含有力量,这在我研究的所有残卷中都是不断被重复的主题。</blockquote>

现在你会诅咒我吗,为我的背叛、

我的强大或者我的饥渴?

我承受了神的怒火,我的母亲。

相比之下,你的那份又是什么呢?

<blockquote>通过“我的母亲”这一说法,他承认了在他的个性塑造方面她的角色。</blockquote>

<blockquote>神给了他愤怒,莉莉丝给了他力量。</blockquote>

看啊,黑夜和它所有的力量,

如今尽数归我所属:

<blockquote>而神不会干预他对黑夜的统治,只是会将他逐出白昼而已。</blockquote>

<blockquote>从此刻起,该隐掌握了当时存在的所有异能,因此才说是“所有的力量”。</blockquote>

<blockquote>他从莉莉丝那里学了很多。</blockquote>

这黑暗之力,一切力从它之中产生,

这魔鬼般的矫捷,目光无从追踪,

这甜美的幻象,塑型于脑海,

这恶魔的感官,敏锐而无界,

这血肉之形态,如今我可随意变改。

<blockquote>其中一些可以看出和不止一项异能有关。</blockquote>

<blockquote>若一一去鉴定它们那就是白费力气。</blockquote>

<blockquote>确实。</blockquote>

看啊,死亡的大门受我看管,

岁月的秘密在我眼底书写。

这隐秘的运动和阴影的舞蹈

听凭我召唤,随我意志而动。

亚当一族的打击

再也无法对我造成伤害。

<blockquote>亚当,而不是赛特。除了生者,此处他还指涉了自己的后代吗?</blockquote>

他的血脉应颤抖着朝我跪拜,

并在我召唤时速速前来,听候差遣。

死人或活人,情愿或不情愿。

若我命令他们爱我,

他们只能照做,且信其为真。

若他们因我的力量而

敬我为神,

我不会纠正他们。

若他们献给我

他们所拥有的最初及最好的,

我不会拒绝他们的献礼,

亦不会放逐他们。

Posted by: 河伯大君 2019-08-24, 06:00


# 第三卷 劝诱



来了一位天使,其精粹是火。

他的衣袍由金线织就,

他的双眼闪烁红光。

他的剑燃烧着圣火,

望一眼便觉目眩,

<blockquote>即《创世纪》3.24中的火剑,它阻止了人类返回伊甸。</blockquote>
<blockquote>所以该隐在这里仍然拿自己和他父亲做比拟。</blockquote>
凭这些标志我认出他是米迦勒,

我父亲的神手下可怕的仆人。

<blockquote>这句话说明该隐已完全背弃了神。</blockquote>
<blockquote>猛烈的举动,但是允许了他将自己放在神的对手位置上,而不是神的受害者。</blockquote>
<blockquote>在将来甚至放到神自己的位置上。不过在此处他还未持有这一错置。</blockquote>
<blockquote>但种子已经撒下。</blockquote>
我知道他希望我向他跪拜。

但我没有这么做。

我知道他希望我畏惧他。

但我没有这么做。

我知道他希望我对他臣服。

但我没有这么做

<blockquote>如同在天堂里煽动了战争的光明使者一样骄傲。</blockquote>
<blockquote>我担心,这一点也显示了该隐会超出界线多远。</blockquote>
<blockquote>但该隐真的超出了吗?</blockquote>
他对我说:

“该隐,亚当的头生子,

我来向你宣告主的话语:

忏悔你犯的罪,你就将得宽恕。

顺服你的神,

他就会洗净你的一切罪。

因为他是仁慈的神,宽恕一切被抛弃者,

并为此人在他的恩典中准备一个位置。”

他说的话,令我感到心中骄傲滋长,我答:

<blockquote>该隐亦向他的子嗣警告了这一项罪。</blockquote>
“我曾全心赞美侍奉他,

然而他将之蔑弃。

我奉献给他我所有的工作成果,

但在他眼中那些仍然不够。

当我最终将血奉献给他,正如他教导我的那样,

他放逐了我。”

<blockquote>我们的作者宣称,该隐的被逐完全是神一个人的过错。所有的都是他的责任和过失。该隐本身则如同羊羔一样无辜。</blockquote>
<blockquote>确实。这一姿态还将该隐的流放在未来所引发的事情的责任一并归给了上帝。</blockquote>
<blockquote>包括他所有子嗣的犯罪?</blockquote>
<blockquote>一个有吸引力的主意,不是吗?</blockquote>
<blockquote>结论下得太草率了。</blockquote>
“我要忏悔什么呢?”我问,“我要乞求什么宽恕呢?

我跪下双膝,得到的是什么报偿呢

再次敬拜那位对我转开脸的神明?

而我当时却爱他至深。”

<blockquote>该隐对这件事的理解——或至少是本文编撰者通过该隐行为的理解——神不是因为他某一个单独的罪或糟糕的献祭而放逐他的。</blockquote>
<blockquote>对该隐在未来仍会做的事情的一次很好的辩护。</blockquote>
<blockquote>在圣经里也能找到确认。《创世纪》提到,亚伯赢得了神的喜爱,该隐没有。也许这和他们的献祭无关,而是某些远远更加重要的东西。</blockquote>
<blockquote>你们对这一段解读过度了。</blockquote>
<blockquote>我只是在读该隐写在里面的东西。</blockquote>
<blockquote>也许正是该隐希望我们多去解读的东西。</blockquote>
随后这天使愤怒起来。

他的双眼燃起猩红的火

他剑上的烈焰

灼烧着我的衣衫和肉体。

“傲慢的造物,”他宣告,

“你将被诅咒,不是由于我意志如此,

而是因为你自己所说的话。

<blockquote>换句话说:我要伤害你了,但那不是我的错。</blockquote>
<blockquote>神和该隐一样在玩这同一个推卸责任的把戏。</blockquote>
<blockquote>或许吧。也许该隐在自罪,因为他自比天使。</blockquote>
<blockquote>谦逊看起来可不是他的强项。</blockquote>
我的火将成为你的敌人,

你和你的子嗣将恐惧它,直到时间尽头。

你学到的所有魔法都无法驯服它。

你得到的所有力量都无法战胜它。

<blockquote>据说睿魔尔可以操控火……</blockquote>
<blockquote>这是另一项证明,说明他们是可憎的,既非共享该隐之血的馈赠,也不应是他子嗣的同类。</blockquote>
<blockquote>我想你们有点偏见。</blockquote>
<blockquote>那也不代表他说错了。</blockquote>
这就是我给你的诅咒。

直到你的心灵学会谦卑为止。

这就是叛逆的代价。”

我说:“便如此罢。”并且我仍然没有

弯下双膝。

然后天使离开了,剩我独自一人。

然后来了另一名天使,

驾着晨风前来。

他身后的地平线正徐徐展开天空的

所有色彩,

夜的魔鬼在他的目光下退避。

我认出了他是尤利尔,太阳的牧人,

当他在我面前落到地上时,

我没有后退一步。

<blockquote>这既不符合该隐血脉的传统也不符合我读过的挪得之书的其他残片。</blockquote>
<blockquote>乌利埃尔普遍被该隐子嗣视为死亡天使,他宣告了神的第三个并且是最强力的诅咒。</blockquote>
<blockquote>然而这也不符合希伯来的传统,那传统将乌利埃尔和太阳还有光联想在一起。</blockquote>
<blockquote>如果人们真的相信是该隐写了所有这些文本,那我打赌他知道自己在说什么。</blockquote>
<blockquote>太阳带给我族死亡。毫无疑问这就是这一段文本造成混淆的源头。</blockquote>
<blockquote>只能这么期望。</blockquote>
“该隐,”他说,“亚当的头生子,

你兄弟的灵魂呼唤着对你的拯救,

神聆听了他的恳求。

只要你愿意,离开这片土地

回家去,回到你父亲的怀抱,

那便能得拯救。”

“又一次,”我说,“是我的兄弟对神说话。

又一次,主聆听他的话先于我的。

我既不求他同情

也不求你的。

我将决定我自己的命运

在挪得之地的更东边

<blockquote>换句话说:即使按亚当的标准,这不仅是放逐,还是流亡。</blockquote>
并且在流亡中建立我的自己的王国。

我将把我的孩子放上金色的宝座,

我们将共同统治赛特的族人。

因为在黑暗中统治,要好过

在光明中错误地展现谦卑。”

<blockquote>灵魂的黑暗还是神不在场的黑暗?因为此时他还未被驱逐到暗夜里。</blockquote>
<blockquote>某些思想学派认为,神的全然不在场才是真正的诅咒,神的在场则是心灵意义上的光明,若一个灵魂被神放逐,则它只能在黑暗中喘息。</blockquote>
<blockquote>赋予了该隐的夸耀一个全新的意义。</blockquote>
<blockquote>这则故事的寓意是:永远不要令天使产生错误的想法。</blockquote>
<blockquote>啊,你们还是一如既往地有见地。</blockquote>
天使的面容在愤怒中变得苍白。

他身后照射我的晨光变成了燃烧着毒液的海。

“可悲的造物!你因傲慢而受诅咒,

如今因你的叛逆而受双倍的诅咒吧。

太阳的光芒将成为你的敌人,

你若望向它的面庞,则灵魂焚毁,肉身成灰。

你那将要统治凡间的血脉,

在白昼只能潜伏于尘土之中,恐惧着光,

而寻求力量的赛特子孙,将在此找到庇护,

将在彼等沉睡时伤害他们,即使死者亦送入沉眠,

他们将无力抵挡,也无法在追捕之下求饶。

你的王国将如此,你那傲慢的王国,

它的王座在恐惧中升起,它的王国则在阴影中隐藏。”

<blockquote>既是说,太阳的诅咒不仅是种惩罚,也是政治控制工具。</blockquote>
<blockquote>但也是军事上的。因为这个诅咒令该隐子嗣在一半的生活时间里,都处于一种极度易受伤的状态,因此很难真正完全统治世界。</blockquote>
<blockquote>但也只是可能而已,该隐在以诺就做到了。</blockquote>
<blockquote>此外这个诅咒也阻止了该隐子嗣假称自己是塞特的子孙,或者隐藏到他们的社会中。</blockquote>
<blockquote>我认为这是次要的。</blockquote>
<blockquote>我不认为。如果如果该隐之前夸耀说,他能在孤独中生存,那么神当然会想看他证明自己所夸耀的。</blockquote>
我无法回答他,因为太阳正在升起。

我想反抗他,但他的光芒如同毒药

倾泄到我的皮肤, 在我的血管里流动。

我的血因愤怒和骄傲而冻结,

沸腾,如太阳的火焰般融化。

我逃离那亮光,去往最近的安全之地,

也就是土地本身,它在我的脚下如此凉爽。

在那里,在世界的黑暗之腹中栖息。

我诅咒那陷我于如此境地之人的名字

以及他那永恒的主人。

当白昼过去,夜晚再次到来

我从我的栖身之地起身,看到第三个天使在等我。

他的眼睛如同黑玉,倒映着这黑夜。

他的双翼是阴影,如同狂野的风在他周身煽动。

我认出他是神之怒火的天使,

可畏的加百列,索多玛便是在他的手中毁灭。

“该隐,”他说,“因为你,亚当的血脉遭到两倍的蒙羞,

所有生命的律法也遭蒙羞。

但即使是你这样的灵魂,也能得拯救

然而必需是通过真诚的忏悔。

抛弃你的罪孽,回到**他**的怀抱。

一切都能从新开始,所有的罪将被宽恕

所有的错误将得以修正。

主赋予你这第三条也是最后一条宽恕的路。”

<blockquote>在巴比伦残卷中,尤利尔此时才初次现身,为什么这里变了?</blockquote>
对他,我如此回答:

“我就是我,是神造就的样子。”

我仍然没有跪下。

那黑色的翅膀猛烈扇动着

天使的声音中藏着怒火。

他这可畏的显形令人生惧。

即使黑夜本身,亦因此颤抖。

“那么便承受永恒的诅咒吧,

与一切生灵分离。

既非生,亦非死 ,

既非人类,也非动物。

于黑暗中,你将在地上游荡,连同你所有的孩子,

永恒不变、永远不死、隔绝希望。

你唯一的食物是血,

你所有的梦想都将成灰。

生命与爱因你的触碰而凋谢,

饥渴则会吞噬所有的善意。

<blockquote>尽管此处所涉是一个可怕的威胁, 但它差不多就是之前的诅咒的总结。</blockquote>
<blockquote>或者说是它们的扩展。</blockquote>
<blockquote>我不同意。这里很显然就是该隐以血为食的转折点,对立于他的复仇之心或对权力的渴求。</blockquote>

<blockquote>而且在神的律法中,饮血是被禁止的,所以,他现在被置入只能持续犯罪的境况中,而且没有任何获得救赎的可能。</blockquote>

<blockquote>仅就目前来说。</blockquote>
而你最为珍视的、你骄傲的后裔

将在血脉之间互相攻伐交战:

兄弟对兄弟,后辈对长辈,强者对弱者。

直至优秀者溃败

你那大家庭被徒然损耗。

到那时,你将作为审判者在他们中游走,

体会那终极的痛苦:

作为一名父亲去诅咒自己的孩子。

就如同今夜神从你这里体会到的。

而你也将从你自己的孩子身上体会到,

直到时间的尽头。”

<blockquote>所以说,该隐被诅咒对自己的后代做出审判并毁灭他们。</blockquote>
<blockquote>更痛苦的是,他怪罪是神给了他们所有的那些弱点。</blockquote>
<blockquote>以眼还眼。</blockquote>
<blockquote>或许这只是延续他迄今所做过的事而已,毕竟他已经杀死过自己的同类了。</blockquote>

然后他留下我独自一人在黑暗中,

让我独自承受转变的痛苦。

如同潮水一般

对血液的饥渴淹没了我。

心兽开始啃咬我的灵魂,

但即便如此

我仍然没有弯下双膝。

<blockquote>这显然就是该隐转变为我们如今所是的转折点。这就是我族真正诞生的时刻。</blockquote>

然后来了第四个天使,

挥舞着皎洁如月的翅膀。

他的面庞美丽如雪花石。

他的声音比最精致的音乐还要精致。

我认出他是拉斐尔,一切疗愈之术的保护者。

我没有躲避他,

尽管我恐惧着会从他那里听到什么诅咒。

“聆听,”他说,“神是仁慈的,

即使是对那些配不上这仁慈的人。

我赠予你一条道路,可以寻得你灵魂的平静,

即便是在这苦楚的黑暗中亦然。

我赐给你希望之光

给你以及你的孩子。

等待那时日到来,彼时怒火退潮

骄傲让位给渴望。

此道路名为Golconda,

<blockquote>当时就如此称呼了么? 抑或是我们的作者决定将后世的知识插入到文本中?</blockquote>
<blockquote>你在怀疑我们的抄写员智识上不诚实?</blockquote>
<blockquote>就这点来说,我怀疑这里的一切。包括你们中的大部分。</blockquote>
<blockquote>你们终于展示出了一点智慧。</blockquote>

那些真诚寻找他的人

必然能得救赎,

尽管他们在暗夜中以魔鬼之姿行于地上

并身负万千天使的诅咒。”

然后他就离开了我,不等听我回答。

我再次孤身孑影。

他走以后,在那一片黑暗中,我终于双膝跪地。

流下了泪水。


Posted by: Lucivenya 2019-11-03, 07:29

评注者仅有五人,因此大约可以给他们编个号,我想可以按照他们的字体
A是最随便的一个,打印效果最像手写体
B其次,字体比较圆润
C比起B来要方正和收敛一些
D最粗最黑看起来就大一号
E是哥特体


那么第一卷的评注就是这样的(以下都是复制粘贴了大君的翻译,我懒了,虽然如果是我当然不可能完全一样):

B“神的孩子”,不仅仅是他的造物。
E这就使得该隐成为了神的孙辈。显赫的家系。
C家庭永远意味着责任。

B有趣。
E《旧约》的神同时是怒火与和平之神、野心与慰藉之神、妒忌与爱之神。这就是清楚明白地提示了,该隐那将他自己引向坠落的精神性格正是他的“祖父”的遗产。
D换句话说:这一切灾祸都是神自己的过错。
A在这么一个圣地说出这种话可不怎么聪明。

B若辨明善恶是人与生俱来的权利,那神抓着它不放就是不公正了。
E若处在同一位置,亚当的做法也会和神一样。以这段文本来看,他们的本性是一样的。

B此处未将她描述为神的孩子,尽管从此叙述中还是可以如此推理。
E未必。这份手稿在很多地方都贬低了女人的角色,这可能是故意的。
D很显然这是出于政治原因,以免那些莉莉丝的崇拜者因为这份文本而更加欣喜若狂。
A我觉得那场运动纯粹是传说而已。
D对呢,我也曾经觉得吸血鬼不存在。

D把她所行之事的责任的重负置于他的肩上。

B根据此文本,她仅仅是听从了神的吩咐:在一切事上服侍他。

B尽管基督教传统将过错算到夏娃身上,但有趣的是,在这里,她至少没那么可指责:她被创造出来是为了服侍,并被命令去服侍,所以她用了她所能的去服侍。
E人类堕落的责任被转移给了男人和神。女人则只是一个工具而已。
A那蛇呢?这里没有提到蛇。
D这里没有提到。这个夏娃知道自己在做什么。
C再一次地,故事中与莉莉丝有关联的元素被排除出去了。或许是故意的?
E这个故事和该隐自己的故事中的相似性是显而易见的。神驱逐了自己的头生子,正如日后亚当驱逐了他自己的孩子……
A预兆?

B这是神对夏娃的诅咒。
E不止。这提醒了人们,一切生命都起源于血,我们所饮用之物绝不仅只是一种红色液体,其精华之意味所在远胜于此。如《利未记》所说:“因为活物的生命是在血中。 ”
A还有《创世纪》:“你们不可吃血。”
D好吧,看起来我们都无视了这段话,不是吗?令人惊讶。

B又提醒了我们,该隐和亚当之间的关系恰如亚当和神之间的。
E前面的文本也提到亚当是神的头生子。

B这自然是神对亚当的诅咒的一部分,现在这诅咒被继承给了该隐。
E“地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦 ,才能从地里得吃的 。”
C然而却没有诅咒和动物有关之事。
D这意味着该隐从一开始就抽到了短签?
A他想让我们这么相信。

E“你必汗流满面才得糊口,直到你归了土 ,因为你是从土而出的 。”

B有趣却阴翳的句子。因为献给神的一切牺牲必须是无暇的。
C具体到此事上,亚伯的命运就是被杀。
A预兆。

B这一幅收割动物的肉的图景,其用处是为了给该隐自己的劳作正名,将其提升到和他兄弟同等的地位。
C这肯定令他感到苦楚,不觉得吗?如果假设这些文本真的是他亲手写的。
D他从一开始就受诅咒了。换了你你不苦楚吗?

C再次聚焦于“生命在于血”。

E“要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。”

E这里提到了该隐所献祭品的成色,而在别的圣经文本中都显著地缺失了。

B再次聚焦于鲜血和血的秘密。
E这应该表明了,在神的眼中,血的献祭使其欣悦,而无血的祭品则不。这再次关联到亚当的诅咒,从诅咒来看,所有地上出产的都被视为被诅咒之物。
D即是说靠着这种献祭,该隐一点胜算也没有,不管他做什么。
B正是如此。

B文本在此处转为了第一人称。这位作者据说是该隐本人……若另有其人,那他在这里巧妙地运用了修辞风格。
E整个文本里的主观偏好是如此明显,令我完全相信该隐就是编撰者的推测。
D他竭尽全力给自己留下一个好印象。

E“他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛。”

E“地必为你的缘故受咒诅。你必终身劳苦 ,才能从地里得吃的 。

B是血将洁净的与受诅咒的区分开。
C至少在这段叙述里,它定义了什么是可接受的献祭。
B《利未记》包含了对农业产品作为祭品的戒律,即是说它们是可接受的。
D《利未记》也没兴趣专门给该隐塑造一个好形象。
E有意思,这是至今为止发现的所有《挪得之书》中唯一一段描写有该隐和亚伯之间的交谈的。圣经提及了两人有过一次碰面,那之后紧接着便是谋杀,却没有透露给我们这两兄弟到底说了什么。
D在这里,此事的责任明显转移给了亚伯,因为他的说法使得对祭品的挑选只剩下一个选择。

B对亚伯的谋杀就发生在伊甸视线可及范围之内,这一点在其他的残卷和圣经中都清楚提到了。

B神还是亚当?“父”这个词虽然通常来说都指全能者,也符合圣经里描述的这个场景的另一个版本,但另一些残卷中则声称是亚当本人驱逐了他的儿子。
A这是故意模糊的。
D头生子被创造,被喜爱,然后被迫犯下罪和被放逐。到底是亚当还是神的过错,这有什么区别呢?他们的行为是一样的。

B血的力量赋予了它声音。
E从圣经中抽取出来的一幅景象。大地的反应全然是吸血鬼式的。

E在这个场景的时间点上还不存在其他人类,因为赛特尚未出生。因此神不仅诅咒了该隐,还告知了他亚当的血脉将会延续。
A即是说,神根据一个几百年后才会实现的景象而诅咒该隐。若世界是个空荡荡的地方,那这场流亡的意义何在?

C该隐像神那样接受了一个人口繁荣的世界的景象。而这在当时应该是很难想像的。真令人着迷。

E“主就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。”
B这一引言在本书其他残卷中都显著地缺失了。
D也许这里要当作警示来考虑。神本尊保护了该隐血脉的第一人。
A有趣,这里的引言指向的是男子。与原本不同。
C没有凡夫能伤该隐……但若是女子呢?
(大号的字,相对来说最接近B吧)莉莉丝

E此处与圣经文本有着细微但却重要的差异。在圣经中只说,杀该隐的人将恐惧上帝的报复。这个版本则对所有尝试伤害他的人起作用。
D考虑到残卷的编撰者是谁,这还会令你们惊讶吗?如果你们是该隐,你们不希望人们都相信这点?
C你们都在臆断这残卷真的是该隐写的。
(*我要说,不是“你们”,是“你”(D)
D要么是他,要么是为他干活的某人。这点区别无关紧要。
(D回来作的回复)
B一份非常有效力的宣告,不管它来源何处。神不允许该隐被杀、甚至是受到伤害。
E对于那些认为会在吉哈那到来时面对他的人真是个坏消息。
C该隐的世代也许会死亡,但在血中的我父却永远不会。
A反正不会是亡于人手。


A和D是比较情绪化的两个人,D尤其明显,他最活跃最像在聊天,A在第一章说的话少一些但是也很容易看出这个人是有“态度”的。B和E是比较专注文本的人,他们在这里提供了最多的残卷与圣经的比较,E最经常不带评论地作原文引用,他也显得比较平静,“我只是在作学术发言”(当然他们全部都是学者,并没有把这份残卷(或者其他残卷)当作多么可靠的真相记录),在后来的章节中他的情绪立场要更可感一些,不过我感觉好像依然是最经常写下不带评论的原文引用的人,我个人觉得他是尼科洛所说的Tz圣经学者。C在第一章说的话最少,不过(对文本)并不冷漠,他喜欢评价,有人回复他的时候他却不理,C也是一个能够看出一份骄傲的人,包括他上来就是一句家庭永远意味着责任,在后文A指出了他是梵卓……嗯,还真是不出意外。
啊要是能有点行动力的话想区分一下这五个人……有个问题是由于他们并不是我们认识的任何NPC,这件事既困难又无聊……

Posted by: 河伯大君 2019-11-05, 02:28

赞美路西认真的补注和推理!

Posted by: 河伯大君 2019-11-09, 02:07



# 第四卷 以诺

我独自游荡,孤身一人,

身带名为孤寂的诅咒

那灵魂深处的黑暗

凡人从无了解。

这是终极的折磨,

是最可怕的饥渴:

肉呼唤肉,灵呼唤灵,全无回应。

这痛苦胜过舍厄地狱的折磨。`Sheol:希伯来《塔纳赫》中的死后世界,冥界。`

这痛苦胜过女子的哀恸。

这痛苦胜过天堂与大地上所有的苦刑。

因为我们不只是由尘土所造

我们的生命还来自夏娃,

而她的生命又来自

她爱人的骨髓。

她的肉里写有上帝的宣言——

人必分享他的生命。

不论主人或仆人,爱人或暴君,尊长或子嗣,

肉渴求肉

血渴求血

此乃人类的命运。

在那些日子里,我十倍地诅咒上帝

不,一千倍,

因为他使我拥有足够的人性

足以感受到这渴求,

而与此同时,却从我身上夺走了

人类生活的所有其他色彩。

<blockquote>天使们的诅咒正中下怀,就是为了针对该隐人性灵魂中所具有的神性火花。</blockquote>
<blockquote>上帝的一切创造都无法被彻底摧毁。</blockquote>
当我诅咒天堂时,又有新事发生,

我父亲的家庭再次得到生命的祝福。

夏娃又得到了一个儿子,

来代替那走失的。

他们为他起名赛特(Seth),而赛特很强壮。

由于上帝希望世界被亚当的世系所充满,

他又给了赛特许多孩子。

<blockquote>当然了,天底下又没有其他凡人。</blockquote>
<blockquote>大多数学者假设,还有一个无名的女儿出生了,是她为赛特诞下孩子。</blockquote>
<blockquote>聪明,这提醒读者,人类种族诞生自今世无法容忍的行为。</blockquote>
在他们近亲交媾时,我在黑暗中等待着,

当他们离开父亲的家时,我等待着,

那时他们的牧群涨满了牧场,

当他们在大地上搜寻一个

可以打造自己的伊甸园的地方时,我等待着,

在河流分岔的地方他们找到了它,

完美的土地,

在那里,他们用砂浆和砖块建了一座城。

他们的高塔直插云天。

他们的街道铺以石块。

他们的衣装产自昂贵的尘土。

<blockquote>这里指的是纺织衣物,而不是第一对夫妇穿的兽皮。 显然,此时文明已经取得了巨大进步。</blockquote>
<blockquote>确实,但“尘埃”一词显示了作者的偏好。 他对农业毫无兴趣,并且在他眼中,主也一样。</blockquote>
<blockquote>但肯定在《创世记》第三章之后就不是这样了,在那章中神诅咒了大地,令它生出荆棘,惩罚人类。</blockquote>
作为惩罚,则使人吃地里的作物

他们的工具由阳光打造。

他们还打造了镶金的王座

和镶满珠宝的王冠。

他们将之献与以诺什(Enosh),

他是赛特的长子,

<blockquote>这里描写的世系令人吃惊。因为在之前的段落中,赛特显得在谱系上更为遥远。</blockquote>
<blockquote>该隐只是知道关于赛特的知识而已。可以合理假设,上帝给了该隐以直觉,让他能知晓地球将被以何种方式被人类住满,因为他已经暗示过这是不可避免的。否则,该隐干嘛还需要“该隐印记”?</blockquote>
<blockquote>你们两个都太过度解读了,而且太沉醉于自己的解读。 这里更像是作者犯了个错误,就这么简单,不论作者是谁。</blockquote>
而赛特是亚当第三子,亚当是神的头生子,

以诺所继承的上天的世系赋予了他统治的权利。

“我不配。”他对他们说,因为出于主的意愿,他天性谦卑。

人们再次请求,用乳香、薰香和音乐来说服他。

“我不配。”他对他们说,因为他知道权力会腐蚀灵魂。

人们再次请求,因为除他之外,他们没有其他的王。

“我不配。”他对他们说,“但若这是你们的愿望

我将在旷野中守夜六晚。

我将寻求上帝的忠告。

如果他旨意我统治你们,那便让他给我一个记号,

则在第七天,我将归来,成为你们王。

如果他不愿,我便回到城里,另择一位真正配得上的人,

则王冠应属于他,

这样,神的旨意便成就了。”

<blockquote>毫无疑问,选择”六天时间“旨在通过模仿神六天完成创世来荣耀神。</blockquote>
<blockquote>但是,他希望在第七日加冕的愿望违背了安息日(Sabbat)的诫命。</blockquote>
<blockquote>这在当时应该还没被写进律法呢,一个猜测。</blockquote>
<blockquote>即使这样,上帝可能也期望他能师从先例,而当以诺没有这样做时,神便像抛弃我们所有人的尊长一样、抛弃了他的命运。</blockquote>
<blockquote>安息日不是偶尔也被当作“加冕礼”来用么???</blockquote>
<blockquote>这个解读要迟上好多个世纪呢。记混日子了吧,你这老年痴呆。</blockquote>

准备好了沐浴斋戒

以及其他神圣的准备

他走进了旷野,等待神的话语。

但我已停止了我的等待,

因此他先听到我的话语。

借助黑夜的力量,我给予他幻象

将我的真理根植在他的灵魂上,

以使他无法否认这真理。

“亚当挚爱的儿子,”我说,

“神的宠儿,

你现在是我的了,被涂以我

名为孤寂的膏脂。

你是在血中所造,

在血中我与你合一。

放干你血管中

神赐给你的生命,

然后让它填满

神赐给我的力量。

清空你灵魂中

虚假的谦卑

然后用夜的力量

充实你的精神。

让你的肉体否认他尘世的父亲

因为你现在属于我,身体、血液和灵魂,

没有人能把你从我这里带走。”

<blockquote>很明显这是首个初拥,并且列举出了每一个新生子嗣体内的转变。</blockquote>
<blockquote>“骄傲”是该隐的遗产。</blockquote>
<blockquote>这是你表达歉意的独特方式吗?</blockquote>
我为他起名以诺(Enoch),并在第七天时,

和他一起回到了城里。

<blockquote>这里我们看到了初拥时给孩子重新命名的传统的开始。</blockquote>
他将王冠戴到我头上

他唤来乳香、音乐和贡品,

他告诉这座城,我是他们的王。

那些想要反对我的人没能出声,

因为我向他们展示了一部分

我的力量,而他们害怕我。

那些想要伤害我的人没能动手

因为神的印记显现在我身上,

而他们恐惧他的怒火。

就这样,我统治了亚当的子孙们。

有的人因我的力量而呼我为神明,

并对我崇拜、献祭。

而由于他们是出于

自身的自由意志而臣服于我,

天上的主便没有干预。

<blockquote>这个至关重要的区别贯穿整个文本。 如果该隐子嗣自称是神,那么天堂将打击他的行为。 但如果是凡人自己选择崇拜该隐子嗣,那么错误就不在于该隐的孩子。</blockquote>
<blockquote>什么树结什么果。自由意志也意味着作出糟糕选择的自由。</blockquote>
<blockquote>没错,该隐的臣民们就是这么做的。</blockquote>
我以我的头生子

为这座城市命名

因为他给我带来了巨大的愉悦。

其他愉悦了我的人

我也宣告了他们属于我

和他们分享同个诅咒

既是力量,也是痛苦,

这样我就不再孤单。

遵照神的命令,我再也没有

躬耕土地。

正如神所规定,我不再为了

获取鲜肉而驯养兽类。

这些东西拒绝了我

皆因他的圣言,而我谨遵其命。

我依靠他最宝贵之物存活,

依靠我兄弟的亲族的血液。

因为血液就是生命,

饮下它便能变强,

纵然将因此备受诅咒。

<blockquote>那他也可以喝兽类的血,而放过赛特的孩子们。</blockquote>
<blockquote>而他没有那么做,就是他对天堂的第一击。</blockquote>
我学会了给予那些

喂饱我的人以欢愉,

他们或许会觉得是那喂养

带来了狂喜,

我愈饥渴

他们便愈爱我。

这座城市也在不断壮大

不论人口还是威势,

都在我统治下欣欣向荣。

从这城的血液中,我择取

其中最好的来服务我,

让其中最优者拥抱黑夜。

我们一起,统治赛特的子孙,

我的孩子和我,

因为强者总是统治,

因为智者理应如此。

他们为我们建造没有窗户的

房屋,因为我们拒绝太阳。

他们将河水引到了

我们的门前,这样大火就能被

迅速浇灭。

如此一来,两个天使的诅咒

连同神的诅咒,被抵抗住了。

时间流逝,我的孩子们也感到了那渴求

并从自己的仆人中择取

那些最令他们悦纳的

进入黑夜。

他们飞速繁衍,

他们日益强大,

于是我命令他们

不许再造子嗣,

应该就此知足。

因为我害怕第三位天使的诅咒,

那诅咒还未显现,

我知道那一天将会到来

我的孩子们互相斗争的那天

而街道将会被他们的血染黑。

他们服从了我一段时间

因为他们害怕自己父亲的愤怒。

但是正如我自己未接受

神的谕令,

他们也不接受我的,

因为他们出自我的血,

他们的天性是蔑视。

<blockquote>该隐的孩子追随了他的道路。血液就像种子,精神品质继承自血液。</blockquote>
<blockquote>该隐这么认为。我认识的其他人估计不会认同。</blockquote>
离我近的

暗中初拥赛特的子孙,

而离得远的

则公然初拥。

<blockquote>这为我们提供了曾经讨论过的事件的时间线。 我们见证了赛特子嗣的第一个大扩张时代,他们的居住地已经扩张到了距离以诺城如此之远的地方,以至于超出了该隐的掌控,以至于该隐的孩子可以肆无忌惮地违背他的诫命。</blockquote>

他们统治着赛特的子嗣

貌似神明

不是基于人的选择,而是基于他们的法令

我知道,他们的末日不远了,

因为神不会宽容此种崇拜。

愚蠢的子嗣!你们蔑视了神的律法

然而你们从未得见他的脸庞。

你们蔑视了他的诅咒

然而你们从未感受过他的威力。

他,创造世界者,也可以

毁灭世界,

他,赋予人类生命者,也可以

赋予死亡,

他,咒诅我们,令生者成为我们的猎物,

他同样也可以,在地上为我们造出地狱,

使得所有肉体的折磨

相较之下,都显得苍白。

我看到阴云密布。

我感到天候变冷。

我知道清算的时间终会到来。

赛特的孩子祈求我

拯救他们

但我不能。

我的孩子祈求我

拯救他们

但我不愿。

然后,雨开始下了,下个不停。

赛特的孩子向他们的诸多神明献祭

血、黄金和珍宝,

而这其间,那唯一的神的愤怒

令海洋暴涨至天穹

然后再令它下沉

以洗涤罪恶的大地。

我的孩子惊恐地呼唤我,

但我不愿回应他们。

这样的命运是你们自己选的,我的孩子。

你们曾是神明,但没有智慧,

所以你的神殿崩毁,

你的信众溺亡,你的祭坛

散落在稗草之中,

而所有那些对你最珍视之物

被大地收回,土归土。

最终,你会明白,这孤独

只能存在于失去生命的土壤上。

也许那时你就会明白

我究竟是什么,

以及你们的职责所在。

<blockquote>因为对于赛特子嗣来说,他不是真正的神,但是对他自己的孩子来说,他就是一个神。</blockquote>
<blockquote>而且正如希伯来人的神一样,是一个残酷无情的神。</blockquote>
最终,只剩下了水

我愚蠢的孩子们

知晓了饥渴

和孤寂

还有恐惧

这是好的。

Posted by: Lucivenya 2019-11-10, 02:37

原来今日更新了……话说为何大君不考虑给评注者编个号?
作为诺德之书的黑暗年代版本,埃尔吉耶斯残卷似乎……叙事比诺德之书更混乱和自相矛盾 glare.gif 鉴于早期历史叙事的不可靠程度(除了当事人以外,其他人怎么才能叙事?于是它们就在叙事时自动切换成对应的当事人视角,综合起来使得整本书更加不可信)这类材料的评注我一直觉得应该注意,因为它们在世界内明确地提醒了世界外的观众:“这些文字不是真相,它们即使在故事里本身都还有许多版本”(亚里士多德在诺德之书的附注,大公写给米娜的信,以及许多其他地方在说到传说版本众多的时候我都会觉得非常有意思XD包括尼科洛找到残卷的神秘位置和它最后诡异的消失,似乎都比它里面写的内容本身来得更令人不安——甚至比直接摆出一位古老的来自第一城的血族更令人不安
第四节这里有一些非常迷人的想法,比如说初拥的欲望是人类的繁殖本能,那么从赛斯之后裔到该隐之后裔的转变就是繁殖欲望从“同我生个孩子吧”到“成为我的孩子吧”(笑)

Posted by: 河伯大君 2019-11-10, 04:43

QUOTE(Lucivenya @ 2019-11-09, 19:37) *

原来今日更新了……话说为何大君不考虑给评注者编个号?

当然是因为……懒……(爬走
得额外分出精力分辨字体,然后再和编号一一对上号(爬爬爬

QUOTE(Lucivenya @ 2019-11-09, 19:37) *

这类材料的评注我一直觉得应该注意,因为它们在世界内明确地提醒了世界外的观众:“这些文字不是真相,它们即使在故事里本身都还有许多版本”(亚里士多德在诺德之书的附注,大公写给米娜的信,以及许多其他地方在说到传说版本众多的时候我都会觉得非常有意思XD包括尼科洛找到残卷的神秘位置和它最后诡异的消失,似乎都比它里面写的内容本身来得更令人不安——甚至比直接摆出一位古老的来自第一城的血族更令人不安

非常同意这个观点。眼神犀利 happy.gif

Posted by: Lord Ex 2019-11-10, 09:50

QUOTE(Lucivenya @ 2019-11-10, 02:37) *

作为诺德之书的黑暗年代版本,埃尔吉耶斯残卷似乎……叙事比诺德之书更混乱和自相矛盾 glare.gif 鉴于早期历史叙事的不可靠程度(除了当事人以外,其他人怎么才能叙事?于是它们就在叙事时自动切换成对应的当事人视角,综合起来使得整本书更加不可信)这类材料的评注我一直觉得应该注意,因为它们在世界内明确地提醒了世界外的观众:“这些文字不是真相,它们即使在故事里本身都还有许多版本”(亚里士多德在诺德之书的附注,大公写给米娜的信,以及许多其他地方在说到传说版本众多的时候我都会觉得非常有意思XD包括尼科洛找到残卷的神秘位置和它最后诡异的消失,似乎都比它里面写的内容本身来得更令人不安——甚至比直接摆出一位古老的来自第一城的血族更令人不安
旧版的资料都是这个原则,
一切都取决于你(玩家、ST),包括真相
很多资料的特性(比如来源、视角)也让其没什么可信度可言(更直白地说WoD就没有可信度一说),即使有真正的当事人也没法证实(更何况第一城的也不可能找得到)。诺徳之书也是残片拼凑的,来源可疑;亚里士多德的翻译也不知道夹杂了多少私货;更多的不说,太久不看忘了。

PS:不过诺德之书某种程度上已经被默认为是权威资料了...

Posted by: 河伯大君 2019-11-10, 23:33

QUOTE(Lord Ex @ 2019-11-10, 02:50) *

旧版的资料都是这个原则,
一切都取决于你(玩家、ST),包括真相
很多资料的特性(比如来源、视角)也让其没什么可信度可言(更直白地说WoD就没有可信度一说),即使有真正的当事人也没法证实(更何况第一城的也不可能找得到)。诺徳之书也是残片拼凑的,来源可疑;亚里士多德的翻译也不知道夹杂了多少私货;更多的不说,太久不看忘了。

PS:不过诺德之书某种程度上已经被默认为是权威资料了...
感觉wod这样做让玩家在开/跑团的时候有了随意揉捏历史、自我发挥的空间,而不至于陷入律师撕逼 tongue.gif

Posted by: Lord Ex 2019-11-11, 23:35

QUOTE(河伯大君 @ 2019-11-10, 23:33) *

感觉wod这样做让玩家在开/跑团的时候有了随意揉捏历史、自我发挥的空间,而不至于陷入律师撕逼 tongue.gif
这是最初就立下的原则,一切以玩家自己(玩得愉快)优先。所有资料都以此为出发点,所以也没有“100%”可信的东西,都是模棱两可的语气(原版里,may,maybe,could,should经常看到)
至于律师,一些规则书也明确提过别理(大概是这个意思)

*以前也爱玩型月的轮战力那套(本来就吸收了很多旧版的东西尤其是法师,所以自认为没太多不妥),后来发现也没意思,尤其是crossover更是如此...

Posted by: 河伯大君 2019-11-13, 20:03


# 第五卷 哀歌

唱一曲哀伤之歌吧,

我在该隐中的兄弟们。

让你们的哀歌被听见

在深沉的夜晚。

歌唱那时代,彼时

水覆满全地

而唯一可躲避太阳的庇护所

躺在波涛的最深处。

唱歌那饥饿,它

无法被安抚

只有兄弟的血可拯救,

等待的时日

仿若永恒,

望不到尽头。

<blockquote>其他残卷完全跳过了这一时期,从未说明这个问题:该隐子嗣们在没有坚实的庇护所和人类生命的世界中如何存活下来的。</blockquote>
<blockquote>《巴比伦残卷》提到了一点,但只是说那是一个充满巨大痛苦和磨难的时期。</blockquote>
<blockquote>毋宁说更像是轻描淡写,你不觉得吗?</blockquote>
<blockquote>《巴比伦残卷》被高估了。</blockquote>
<blockquote>有趣的是,这一卷指出了最最糟糕的折磨,即他们不知道洪水甚至是否会结束。</blockquote>
<blockquote>这一整段时间该隐都在哪里?</blockquote>
我们的父,你听不到我们的

请求吗?

我们的父,你不回答吗?

我们的父,如果你不能

止息这风暴

那么告诉我们,它将止息在

谁的手中,

而我们又何时能够

再次走在大地上。

<blockquote>他们在呼唤神还是该隐?此处文本不清楚。两种解释都有可能。</blockquote>
<blockquote>“父”没有大写。 看起来不像是指神。</blockquote>
<blockquote>也可能仅仅是我们的作者太飘忽不定。</blockquote>
告诉我们,赛特的子嗣们是否

会幸存,

是否他们的血液

将被朝阳所温暖,

抑或是,我们将被判处

从同类那摄食,

亲长对子嗣,兄弟对兄弟,

直到一切都消失在

波涛之下。

<blockquote>显然他们还不知道诺亚和他的家族已经得救。</blockquote>
<blockquote>神对待他的孩子比该隐对待自己的孩子温柔,因为神给了他们希望。而该隐子嗣什么也没有。</blockquote>
<blockquote>那是因为神决定了赛特子嗣中的谁能幸存下来,并确保他们安全,而该隐则放任他的子嗣们像鲨鱼一样互相争斗。</blockquote>
<blockquote>他们像掠食者。</blockquote>
<blockquote>我们像掠食者。这是我们的血脉的道。</blockquote>
我看到神的手拨开

乌云

我看到大地升起,向高处,问候

**他**。

我看到方舟降落在

山巅

全部的生命的丰饶从它的大门

倾泻而出。

此时我才知道,吾族的**亲长**必定

早已知晓一切

早在人类初次定居于旷野时。

我因喜悦而哭泣,我俯身亲吻

大地,

我如此欢欣感激,

因一切苦难都已终结。

<blockquote>一个有趣的提醒是,当该隐被逐出伊甸园时,整个大地上都还没有人类,除了该隐被禁止回去的地方之外。</blockquote>
<blockquote>而且在这一段,我们的族类也知晓了赛特子嗣得以幸存。</blockquote>
唱一曲回忆之歌吧,我在该隐中的兄弟们

唱一曲哀悼之歌吧,为我们失去的兄弟。

我兄弟的肉如今变为烂泥,踩在我脚下

他的血的滋味冰冷,凝在我的唇上。

而人创造的一切造物,

从现在直到时间的尽头,

都只是一座座纪念碑,警示那些被我们的**父**宣判的人

以及被**他**的怒火焚烧的人。

让我们永不忘记,以免再次招致他的盛怒。

让我们永不忘记,以免水再次上涨。

<blockquote>再次地,这里不清楚“父”到底指的是谁,是该隐还是神。</blockquote>
<blockquote>故意模糊的,我认为。</blockquote>
<blockquote>文本暗示双方都为洪水负有责任:神是因为选择去惩罚人类的过犯,而该隐则是因为催生了一支犯罪者种族。</blockquote>
<blockquote>也暗示了该隐如同神一样与人类种族相分离。而且像神一样,该隐不带任何温情地眼看着洪水上涨,不惧不恼,他们知道,事情必须如此。</blockquote>
<blockquote>该隐与神之间界限的模糊是许多章节中不断重复的主题。</blockquote>
<blockquote>是的,看看戒律。 非常引人注意,而且很有教育意义。</blockquote>
<blockquote>但这些残卷里面有多少是作者的艺术加工,又有多少是真实的错觉?</blockquote>
<blockquote>该隐是永恒的,他不会死,他的诅咒改变了整个人类的命运。这也是一种错觉吗?</blockquote>
<blockquote>还有,他认为,如果他的孩子们犯了错,就应该从大地上将他们清洗出去,然后重新开始。</blockquote>
<blockquote>神承诺过永不会再降下同样的惩罚,而该隐却没有。这是吉哈那的预兆!</blockquote>
<blockquote>那句俗话怎么说的……“黑夜里没有彩虹”?</blockquote>
<blockquote>这意思是说彩虹本身不存在,还是说身处黑暗中时无法看到彩虹?</blockquote>
<blockquote>正是如此。</blockquote>
`译注:圣经中大洪水过后,神在天边现出一道彩虹,作为和人类之间的誓约,约定自己将不再降下同样的惩罚。`

Posted by: Lucivenya 2019-11-14, 04:18

QUOTE
那饥饿,它
无法被安抚
只有兄弟的血可拯救,
其实我个人在戏外看到这里的时候有一个小槽:对于这种看起来无穷无尽饥渴的情况,鬼难道不是选择直接torpor比较方便吗
不过有戏剧意义还是有的所以我原谅了……
我有一个意外的点是,五位评注者没有一个吐槽洪水时的这个叙事者的身份,如果他是二代,那么吃掉了自己兄弟和子嗣的二代……情况就更有趣了(似乎第二代通常形象都很纯良,衬托出三代们都是坏孩子(但如果二代们是邪恶的统治者,那么最后被不能忍受的子嗣背叛就变得没什么问题了 ……我的意思是,如果亚伯是个混蛋,该隐杀了他就显得不够面目可憎不是吗?);在下一节的叙事者说“我们创造了第三代”云云的时候评注者们竟然也没有吐槽“为什么这时候突然这么说?在第一城已经说到该隐的孩子制造了孩子了”。要知道,今日我们对三代的称呼还是“大洪水之前”……当然,他们吐槽了他不一定是第二代,这倒也足够。毕竟只要把那句“我们创造了新的子嗣,第三代”改成“第四代”,就会通顺很多……
假设这是真实的叙事,我倾向于认为写书的是三代,血即是生命,他从血继承了先人的记忆(这种情况官方是有描写过的,尤其是在他们写小说的时候,Blood Curse双主角里的冈格罗稀里糊涂地在梦里代入过自己前面好几代人,Lasombra Trilogy中格拉提亚诺从勒森魃那里剧透来了许多三代们对未来的安排),但是这种继承比较朦胧缥缈,不是靠谱的储存,他只能抓紧在它们从脑海里飘忽而过的时候赶快写下来,于是遣词全部都是“我”并且说到底和梦一样不靠谱……这解释没有“反正就是个骗人的故事”来得简单,但这样想仿佛也还挺有意思的

Posted by: 河伯大君 2019-11-16, 02:36

QUOTE(Lucivenya @ 2019-11-13, 21:18) *

其实我个人在戏外看到这里的时候有一个小槽:对于这种看起来无穷无尽饥渴的情况,鬼难道不是选择直接torpor比较方便吗
不过有戏剧意义还是有的所以我原谅了……
我有一个意外的点是,五位评注者没有一个吐槽洪水时的这个叙事者的身份,如果他是二代,那么吃掉了自己兄弟和子嗣的二代……情况就更有趣了(似乎第二代通常形象都很纯良,衬托出三代们都是坏孩子(但如果二代们是邪恶的统治者,那么最后被不能忍受的子嗣背叛就变得没什么问题了 ……我的意思是,如果亚伯是个混蛋,该隐杀了他就显得不够面目可憎不是吗?);在下一节的叙事者说“我们创造了第三代”云云的时候评注者们竟然也没有吐槽“为什么这时候突然这么说?在第一城已经说到该隐的孩子制造了孩子了”。要知道,今日我们对三代的称呼还是“大洪水之前”……当然,他们吐槽了他不一定是第二代,这倒也足够。毕竟只要把那句“我们创造了新的子嗣,第三代”改成“第四代”,就会通顺很多……
假设这是真实的叙事,我倾向于认为写书的是三代,血即是生命,他从血继承了先人的记忆(这种情况官方是有描写过的,尤其是在他们写小说的时候,Blood Curse双主角里的冈格罗稀里糊涂地在梦里代入过自己前面好几代人,Lasombra Trilogy中格拉提亚诺从勒森魃那里剧透来了许多三代们对未来的安排),但是这种继承比较朦胧缥缈,不是靠谱的储存,他只能抓紧在它们从脑海里飘忽而过的时候赶快写下来,于是遣词全部都是“我”并且说到底和梦一样不靠谱……这解释没有“反正就是个骗人的故事”来得简单,但这样想仿佛也还挺有意思的

对……这一章明显叙事者/视角变了,我本来还预期评注者会讨论这件事,结果没一个人写……全都在说别的东西……

Posted by: Lucivenya 2019-11-17, 05:05

QUOTE(河伯大君 @ 2019-11-16, 02:36) *

对……这一章明显叙事者/视角变了,我本来还预期评注者会讨论这件事,结果没一个人写……全都在说别的东西……
也许所有人看见它都会中支配然后无法讨论这件事23333他们只在“我们创造了三代”那里讨论了一下复数拼接的可能
尼科洛本人在这点上同样奇怪,这整份手稿有一份“该隐手稿”的噱头,但是我们知道,诺德之书(不管有多少本不同的)应该开头全是用一个看起来是该隐的“我”在叙事的——我不是说亚里士多德出版的那本,我是说游戏世界中的那个理论上存在的血族圣经,埃尔吉耶斯残卷或者任何单独残卷都是它的一个抄本——所以这对一本诺德之书来说应该根本没什么特别之处?
话说,我最近越来越觉得,除了“发放几页诺德书片,PC们会围绕着它发生一些神秘遭遇/意识到古老预言的可怕正确性”这种传统plot hook,也许可以在扮演老鬼玩的时候用篡改古书来作为乐子(喂),“你看,诺德之书里从来就没有勒森魃对他后裔的诫言””噢,是啊,我当年辛辛苦苦地到处找书看见一条删一条来着,希望我都刮干净了,“ biggrin.gif ”明天会有一个红发男人来问你,你记得诺德之书上写了什么,你就回答他该隐重新遇到了莉莉丝,在她的臂弯里长眠,我可以给你这个草莓蛋糕“ “虽然我不知道为啥要这么说,但是如果顺带送我那个叉子,我一定这么回答他”

Posted by: 河伯大君 2019-11-18, 05:32


哈哈哈哈,好主意,下次就這麼幹(喂。

Posted by: 河伯大君 2020-03-21, 16:38

说起来……
这些残卷手稿的版本问题……还有一个可提供思考的细节……

我翻译的《终末之夜》小说,第一章开头引用的《埃尔吉耶斯残卷》的「哀歌」部分

QUOTE
当那时日到来,若他们仍盲目如斯
亦或被忌妒之怒火占据心灵
从他们杂芜的园中
铲除那唯一真实之卉
他们摧毁的,就将是自己的灵魂。

——埃尔吉耶斯残卷,“哀歌”


在本帖的这份残卷中却并未出现。

Posted by: Lord Ex 2020-03-22, 13:54

QUOTE(河伯大君 @ 2020-03-21, 16:38) *

我翻译的《终末之夜》小说,第一章开头引用的《埃尔吉耶斯残卷》的「哀歌」部分
在本帖的这份残卷中却并未出现。
回去用原文对照该章还真没有... 是不是官方弄错出处了?但还是细思极恐

Posted by: sniper 2020-03-22, 16:55

正常,残卷么,很可能不全的,需要的时候就可以变一些新的残卷出来,方便得很

Posted by: 河伯大君 2020-03-23, 03:39

QUOTE(Lord Ex @ 2020-03-22, 06:54) *

回去用原文对照该章还真没有... 是不是官方弄错出处了?但还是细思极恐

我觉得就像楼上说的……需要的时候就变出一些新残卷出来……
本帖的是中世纪发现的残卷嘛,末日小说那个完全可以说成是20世纪新发现的 lol
有个现代模组开头引子不就是新发现了挪得之书的新残片然后引起轰动嘛 tongue.gif

应该说是“这些残卷手稿在「游戏世界里的」版本问题”

Posted by: 河伯大君 2020-03-24, 06:27


# 第六卷 罪愆

洪水退去后,

该隐的孩子起而寻找他们的亲长,

但哪里也找不到一丝痕迹。

高山上不见他身影

平原上亦不见他踪迹

深林里也寻他不到。

“他离开了我们。”头生子说。“我们必须走我们自己的路。”

但我们知道,他仍在注视着我们

因为众多迹象都在如此宣示,

而且我们害怕他归来的那夜。

<blockquote> 可惜,这里没有详细描述那些迹象。</blockquote>

<blockquote> 有一份巴比伦残卷也包含了这段文本,里面描写有细节。</blockquote>

<blockquote> 对,但是那份残卷一直在此段落和吉哈那的威胁中跳跃。很自然我们要问,这一段叙事是否就是它最初的形式,或者为了适应更晚出的预言而有所变更,只为了讲一段印象深刻的故事。</blockquote>

<blockquote> 巴比伦学派都是▉▉▉▉▉▉ </blockquote>

洪水退去后,

诺亚的子孙从山顶上下来,

他们在死者的躯体中间播撒种子,

从死物的污泥中带来新生。

<blockquote> 这里再一次使用了死亡的意象,死亡带来新生。古老的岁时循环,冬天的凋敝是为了春天的饱满而在净化大地。这可以当成一个小提示,提示了该隐作为农夫的遗产。</blockquote>

<blockquote> 尼罗河三角洲每年泛滥,摧毁一切,然而也让土地肥沃,适宜耕种。没有它每年的灾患,就没有新生。而为了这个收获,人们乐意付出代价。</blockquote>

<blockquote> 嘛,生活在大河平原的人肯定会产生这种说法。</blockquote>

<blockquote> 难道某些民族不也会献祭他们的国王和众神?因为他们相信死亡/重生的循环也作用于他们?</blockquote>

<blockquote> 比如凯尔特人的Lughnasah节庆。</blockquote>

`译注:在8月的收获季节之前举行的一种丰收节,字面意思是“Lugh之死”,Lugh是凯尔特神话里的太阳神和古代传说里的一位至高王。`

<blockquote> 比如基督 </blockquote>

<blockquote> 该隐 </blockquote>

时间推移,人类遍布大地,繁衍众多,

正如他们被委命的那样。

他们用石头建筑起有着宫殿的城邦,

并且宣称对一切生灵的统治权,

因为神曾许诺过这统治权。

<blockquote> 更准确地说,上帝许诺给亚当对于所有活物的统治权。思考一下,被统治者并不包括该隐的子嗣,因为他们不再属于活物。</blockquote>

诸多夜晚过去,大洪水逐渐变成仅仅存在于记忆中,

而该隐的子嗣们来到这些城邦。

由于我们的强大,由于我们掌握赛特子孙敬畏的魔法,

我们成为了诺亚后裔的统治者。

正如该隐曾经做过的,我们也选择凡人成为我们的仆人。

正如该隐曾经做过的,我们也选择凡人成为我们的爱人。

正如该隐曾经做过的,我们索求他们中最初和最好的。

<blockquote> 根据圣经,每一代人都必须奉献头生子已经最好的东西给神。这一段表明该隐子嗣再次想让自己同神平起平坐。</blockquote>

<blockquote> 也包括凡人吗?</blockquote>

<blockquote> 对,希伯来人仍然保持一种习惯,象征性地献祭头生子,就像一种人头税,因为他理论上还是属于神的。</blockquote>

我们创造新的子嗣,即为第三代。

<blockquote> 这话听起来仿佛这位叙事者是个第二代,但在之后的段落里又很明显地表明了并非如此。很可能这些文本是不同作者所作的不同文本的合集。</blockquote>

<blockquote> 或者一个可耻的伪造者。</blockquote>

第三代侍奉他们的长辈,

而每一位亲长都统治着自己的血脉,

就像一位君主统治他的臣民。

<blockquote> 第五代已经更晚的世代的诞生在这里没有提及,不过后面的文本提示了,在此时他们还都不存在。</blockquote>

<blockquote> 或者他们根本不值得被关注。</blockquote>

<blockquote> 又或者他们都在之后提到的战争里的死掉了。毕竟他们只是该隐子嗣里的最弱者,所以他们的亲长拿他们当炮灰。</blockquote>

<blockquote> 那时候还不存在血脉弱点。每一代都像之前的一代一样强大,不过力量的潜能不等同于实际掌握的力量。我怀疑年长世代有好好教导年轻世代如何运用他们的本能。</blockquote>

<blockquote> 没人想制造更多的敌人。有些事情从未改变过。理论上可以存在九十个世代,每个都像该隐那么强大。</blockquote>

<blockquote> 可怕的想法。尤其是万一有那个年代的人活到了今天。</blockquote>

<blockquote> 只有该隐是无法被杀死的。在不死者的战场上,这确实是一个优势。</blockquote>

我们的傲慢逐夜增长,

这是第三位天使在我们的血里下的诅咒。

子嗣起而对抗亲长,

该隐的血脉浸染了大地。

贪婪、饥渴、愤怒、针锋相对

我们掀起了彼此之间的战争。

<blockquote> 这里提到饥渴,很明显这是大洪水引起的后果。该隐子嗣们在很长一段时间里引用同族的血液,这使得他们不再满足于回到更简朴的饮食。</blockquote>

<blockquote> 你过度解读了。这段话同样可以解释成对凡人畜群的争夺。</blockquote>

<blockquote> 或者对财富和其他丰饶产物的饥渴。</blockquote>

<blockquote> 那是“贪婪”。快向我们的作者道歉。</blockquote>

<blockquote> 我倾向于“大洪水假说”。毕竟上古者的血液是如此强大。你们能想像突然放弃这样一种享受、转而退回到凡人血液吗?相比之下,那肯定淡得像水一样。</blockquote>

<blockquote> 这里提示了,所有上古耆宿都渴望着他们后代的鲜血,越强越好。这显然解释一部分吉哈那传说,传说里说,他们会吞噬一切,而不止是弱者。</blockquote>

凡人的军队为了我们的目的而动,

称颂我们,并因我们的名义而死,

却至死也不知晓为什么。

<blockquote> 诱骗、催眠或者操控凡人的思想,让他们觉得他们是在为自己而战?文本没写清楚。</blockquote>

<blockquote> 其他的版本支持最后一种解读。</blockquote>

<blockquote> 也可能用了所有这些手段。</blockquote>

<blockquote> 难道你会觉得惊讶?</blockquote>

他们的宫殿被血浸没,

他们的城邦被夷平,

然而这仍不能令我们满足。

兄弟对抗兄弟,因渴望眼见鲜血横流。

<blockquote> 再次提到驱动这一世代的对鲜血的饥渴。他们甚至想吞食同胞兄弟。</blockquote>

<blockquote> 这一揭示很令人震惊吗?</blockquote>

<blockquote> 不管怎么说,他们(根据后文)没有吞食自己的亲长。</blockquote>

<blockquote> 还没有而已。</blockquote>

子嗣对抗亲长,因渴望力量。

<blockquote> 掌握世界的力量,那时的该隐子嗣和他们的亲长一样强大。</blockquote>

<blockquote> 因傲慢而引发的战争。谁正在掌权并不重要,最重要的是那不是自己的仇敌。</blockquote>

<blockquote> Drusilla认为,第二代血族是这个世代真正的君王,他们的孩子则类似贵族,他们之间通过宣誓效忠结合在一起。若是如此,政治动荡可能是这场冲突的主因。</blockquote>

<blockquote> 天使的诅咒使得战争无可避免地一定会被某种原因引发。如有必要,也可以是一场毫无因由的战争。</blockquote>

<blockquote> 确实。</blockquote>

<blockquote> 为战而战。该隐子嗣的圣歌。</blockquote>

<blockquote> 吉哈德 </blockquote>

最终,该隐的所有孩子都被消灭了。

<blockquote> 他自己的亲生孩子,意思是第二代。</blockquote>

以诺,头生子,以及他美丽的孩子Zillah、

Jabal和Adah、Tubal和Mehujael,

<blockquote> 圣经也说这是该隐的孩子和孙辈。</blockquote>

<blockquote> 区分亲生儿女和孙辈,大概是仿照了凡人的概念,以显示血脉的传递。</blockquote>

<blockquote> 还有一种可能,这几个人在还是凡人的时候真的属于同一家族,尔后才被我们所有人的亲长初拥。以诺在被初拥之前完全有可能已经有孩子。</blockquote>

而还在地上行走的幸存者,

恐惧于去想像该隐的怒火,

因为他们知道,他的报复必然是恐怖的。

我该怎样面对你,我亲长的亲长?

我要如何回应你的愤怒?

看啊,我的兄弟现在是我足底的灰烬,

以诺的鲜血,你最爱的孩子,

其余味还在我的唇上。

我不如死于大洪水,也好过要去面对你,

我不如亡于战火,也好过去承受你的怒火。

<blockquote> 再次提到我们族类对饮血的依赖。</blockquote>

<blockquote> 想到上帝降下的大洪水对这一切负有责任,不是很讽刺吗?</blockquote>

<blockquote> 它不就该是讽刺吗?这正是**他**的意图,让该隐子嗣陷入永世斗争的命运。要是大洪水达成了**他**的目标,那就再好不过了。</blockquote>

鲜血和死亡之夜,

我们的**父**回到我们中间。

他的面容如斯恐怖

我们纷纷在他的目光跪倒在地。

他的脸色苍白如森森白骨,

他的双眼漆黑如深渊,

当他经过时,

那些能看到他的怒火燃烧的力量的人,

纷纷移开目光,以免被他的力量刺瞎。

<blockquote> 该隐情绪的光环。</blockquote>

<blockquote> “那些能看到的人”说明不是所有人都有这能力。</blockquote>

<blockquote> 他们是无法学到吗?就像今夜的很多人那样。或者他们选择了不去学?</blockquote>

<blockquote> 该隐自身拥有掌握所有异能的能力。他的后代却只能通过天赋的血脉继承其三。那时候就已经出现了这种弱化吗?</blockquote>
`译注:这说的是新生吸血鬼可以无碍掌握的氏族异能只有三个。`

<blockquote> 如果是这样,那这一点就和下文氏族诅咒无关。</blockquote>

<blockquote> 对该隐来说这真是个该死的好主意,削弱他的后代,这样他们就无法反抗他了。</blockquote>

<blockquote> 没人能对抗该隐。神的标记仍然在他身上,他不会被伤害。无疑这就是为什么他们这么害怕他。</blockquote>

<blockquote> 上帝无疑会为这一着棋而后悔。</blockquote>

<blockquote> 你这么肯定?</blockquote>

“我赐给你们永生,”他高喊,

“而你们却糟蹋了它!

我给你们统治凡人,

你们却滥用了它!

<blockquote> 统治凡人,该隐子嗣的天赋血权的一部分。</blockquote>

<blockquote> ↑↑↑ 还有谁看不出来这是个梵卓写的吗?</blockquote>

现在,我该赐予你们什么呢?

什么样的审判适合你们,我不听话的孩子,

惩罚你们毁灭了赐予你们生命的人?

<blockquote> 永恒的生命、第二个生命、因死而生?</blockquote>

为你们所做的,我会诅咒你们所有人,

不是所有人都承受同一个诅咒,

而是按照每个人的本性,

按照每个人的罪过。

让我的诅咒永远流淌在他的血脉中,

流淌在他初拥的每个子嗣身上,

还有他子嗣的子嗣。

<blockquote> 混合使用该隐子嗣术语和凡人术语——比如Childer和Children——显示这份手稿有不止一位作者。 </blockquote>
`译注:我反正懒得去检查……大概就是“子嗣”和“孩子”的区别……`

如果有一夜,你们忘记了我的话语,

并再次激起我的怒火,

我将会唤醒你们血脉中的诅咒,

它会将你们打趴在地,懂得卑微渺小,

卑微宛如蛆虫,爬行于尘土之中。”

<blockquote> 有趣的段落。如果这仅仅涉及到下文说的氏族诅咒,那就意味着每个氏族都将被针对他们特定弱点的方式被攻击。</blockquote>

<blockquote> 另一方面,如果这涉及整个诅咒本身,那就预告了我们族类中的弱者起而对抗强者。</blockquote>

<blockquote> 让他们试试好了,他们会尝到教训的。</blockquote>

<blockquote> 小心众人之力。</blockquote>

<blockquote> 说得好像年轻人们互相之间拥有长足信任,足以办到似的。</blockquote>

<blockquote> 傲慢是致命的弱点。</blockquote>

<blockquote> 毫无疑问,你才是会尝到教训的那个。</blockquote>

看,她,从不在意任何事,除了自身肤浅的快感,

将被自己的感官奴役。

<blockquote> 托芮朵 </blockquote>

他,声称自己是无辜的,全因心兽控制了他,

将永远成为心兽的奴隶。

<blockquote> 冈格罗 </blockquote>

<blockquote> 不对,布鲁赫 </blockquote>

<blockquote> 心兽这里显然是指该隐子嗣的性情中较为暴力的方面。</blockquote>

<blockquote> 诅咒你们所有人的狗眼。</blockquote>

他,从未采取行动,而是将其他人扔给命运,

他自身亦将成为弃儿,不被任何人信任。

<blockquote> 雷伏诺 </blockquote>

<blockquote> 他们一点也没变,不是吗?</blockquote>

她,驱使野兽作卒子,为其杀戮,

她自身将变为野兽,被所有人蔑视。

<blockquote> 这个才是冈格罗。</blockquote>

<blockquote> 你的感知力甚至让希腊人自愧不如。</blockquote>

他,试图掩盖自己的丑恶行径,

则丑恶将成为他的面目,

并注定要以肮脏和黑暗为居所。

<blockquote> 诺斯费拉图 </blockquote>

<blockquote> 我猜其他人同样会隐藏他们的丑恶行径,如果他们能做到的话。这意味着,如同感应术一样,隐身术没有传给所有的该隐子嗣。</blockquote>

<blockquote> 或许这段话的意思仅仅是,他的行径比大多数人更丑恶。</blockquote>

<blockquote> 其他的残卷留下了同样的印象。</blockquote>

他,在黑暗中放纵自己肮脏的饥渴,

将永远与黑暗相伴,与卑鄙为伍,

被上帝诅咒。

<blockquote> 塞特追随者</blockquote>

<blockquote> “肮脏的饥渴”更像是指其他氏族对血的欲望。</blockquote>

<blockquote> 倘若如此,那这真是相当扭曲的正义,因为他们自己的血可比别的氏族诱人多了。</blockquote>

<blockquote> 这只是流言。</blockquote>

<blockquote> 我们都尝过吗?</blockquote>

<blockquote> “与卑鄙为伍”显然是指巨蛇和他的亲族:“你既作了这事、就必受咒诅、比一切的牲畜野兽更甚、你必用肚子行走、终身吃土。”(创世纪3:14)</blockquote>

<blockquote> 巨蛇们适合当我们的盟友,难道这不是地球上另一个被神挑出来、世世代代被诅咒的造物吗?</blockquote>

<blockquote> 嘛,除了凡人。</blockquote>

<blockquote> 正是。</blockquote>

他,热衷死亡,因其迷恋死亡本身之故,

将戴上死者的面容,为所有能见者看见并恐惧。

<blockquote> 这显然对凡人作用更剧烈,因为该隐子嗣很难被死白的面色吓到。</blockquote>

<blockquote> 这当时来说还不是很强力的诅咒,因为当时该隐子嗣公开地活动。但是在今天就是最强的诅咒之一了,因为我们必须更好地隐藏我们的本质。</blockquote>

<blockquote> 不对,对于一个珍视学术的氏族来说是很强力的诅咒,因为这样一来,他们就很难进入大多数保存知识的地方了,除非是用偷或抢的。</blockquote>

<blockquote> 据说,有一个预言,说卡帕多西亚氏族活不过下一个大审判时代。</blockquote>

<blockquote> 对,而且我很好奇究竟是谁写了那预言?</blockquote>

<blockquote> 你相信你读到的所有东西吗?</blockquote>

<blockquote> 轻信是很多人从血脉中继承到的特性。</blockquote>

看啊,我那最骄傲的孩子,他被自己的骄傲出卖。

平庸的血液将令他厌恶,他也无法从中取食。

<blockquote> 如果这是指梵卓,那这更像暗示他必须摄取贵族血液,不是吗?</blockquote>

<blockquote> 或者意思是,在他看来不平庸的血液。</blockquote>

<blockquote> 精确 </blockquote>

<blockquote> 我知识一个梵卓,此人只取食于地位最低微的人。</blockquote>

<blockquote> 那你能肯定地说他是怎么判断这些人的吗?或许他们在他的眼中有其价值呢。</blockquote>

<blockquote> 或者在他的嘴巴上。</blockquote>

<blockquote> 能省省力气吗,别费心做这种评论了。我长途旅行过来可不是为了读这些可怜的侮辱的,而且我会对浪费我时间的人表达不满。</blockquote>

看啊,我最黑暗的孩子,他用阴影行杀戮。

让阴影笼罩他的灵魂,好让所有人都知道他的罪行。

<blockquote> 勒森魃 </blockquote>

<blockquote> 一个有趣的参考。传统上认为,灵魂能反映在镜子中,而没有灵魂的生物不会被镜子照出。</blockquote>

<blockquote> 确保了凡人做出敌对反应,尽管他们不清楚原因。</blockquote>

<blockquote> 我把这个诅咒和卡帕多西亚、诺斯费拉图的诅咒归为一类,它们针对的对象更多是凡人世界,而不是该隐子嗣的同胞。</blockquote>

<blockquote> 我知道托芮朵的宫廷不欢迎诺斯费拉图,仅仅因为他们的外貌。</blockquote>

<blockquote> 我敢肯定这是个短命的宫廷。侮辱诺斯费拉图的家伙是蠢货。</blockquote>

<blockquote> 一个“死”蠢货。</blockquote>

<blockquote> 这个世界上有东西比死更糟。</blockquote>

看啊,我最无情的孩子,他以自己兄弟的痛苦为食。

让他在任何领地上都感受到同等的痛苦,

除了待在他自己的领地。

<blockquote> 棘秘魑 </blockquote>

<blockquote> 嘛,他们可是挺好地绕开了这个诅咒,不是吗?只要到哪都带着老家的泥土就行了。</blockquote>

<blockquote> 你们愿意怎么想就怎么想吧。我没兴趣打破你们的错觉。</blockquote>

看啊,我最致命的孩子,

热爱杀戮,为杀而杀。

让他沉溺于杀戮的滋味,致使所有人都恐怖并憎恶他。

<blockquote> 阿刹迈 </blockquote>

<blockquote> 哇哦,这真的是一个超可怕的诅咒。“你喜欢杀戮,那我就让你更加喜欢杀戮。”</blockquote>

<blockquote> 我相信该隐还有别的用意。时间会揭示一切。</blockquote>

<blockquote> 最好别说阿刹迈的坏话。即使是在这里。</blockquote>

<blockquote> 最好根本别谈到他们。</blockquote>

看啊,我最愚蠢的孩子,以疯狂为乐。

就让他真正坠入疯狂,让所有人害怕与他同行。

<blockquote> 末卡维 </blockquote>

<blockquote> 我不希望这段话被末卡维们看到。要是他们知道了该隐给他们的使命是在其他该隐子嗣心中激起恐惧,那我们就永远无法停止听他们无意义的废话了。</blockquote>

<blockquote> 太晚啦!!</blockquote>

当他说完,整个夜晚沉寂无声,

无人敢开口说话。

然而,仍有一人,该隐尚未对其宣判,

所有的眼睛都转向了他,

温柔的扫罗,他的道是治愈,

并曾坚定地尝试

维持亲长和子嗣间的

血脉之流。

“对你,我不下诅咒,”该隐说,

“因为只有你坚定不移。

你将成为拉斐尔之许诺的守护者,

所有寻求救赎之人的信标。

让我所有的子嗣认出,你是何人,

这样当你行走于他们中间时,他们能知晓。

<blockquote> 也许这就是第三只眼的起源,正是它让萨洛比们非常容易被辨认。</blockquote>

<blockquote> 结果还是证明了这是一个诅咒,不是吗?</blockquote>

<blockquote> 有趣的是,该隐在此处重演了天使拜访他时的所作所为,不是吗?</blockquote>

只要你仍行走在大地上,

他们就不致全然失落。

让你和你的子嗣成为他们的导师,

以使他们仍有机会提升自己、获得拯救。

当那时日到来,若他们仍目盲如斯

亦或被忌妒之怒火占据心灵

从他们杂芜的园中

铲除那唯一真实之卉

他们摧毁的,就将是自己的灵魂。

若当那时日到来,而你不再珍视

我赐给你的礼物,

那么这同样的记号将转而损害你,

而那些嫉妒地盯着你的人

则必将打败你。”

<blockquote> 这和萨洛比今天的面貌相去甚远。</blockquote>

<blockquote> 你还年轻。传言他们是魔鬼的故事是最近才出现的。</blockquote>

<blockquote> 而且故事来源也很可疑。</blockquote>

<blockquote> 转移注意力可是大大有利于篡弑者们呢。你自己问问为什么。</blockquote>

<blockquote> 我被告知扫罗的子嗣们销声匿迹了。</blockquote>

<blockquote> 很难说清楚。因为他们从来就不是很多。</blockquote>

<blockquote> 现在更少了。</blockquote>

他的力量如此强大,当我们听到他的话语,

我们知道我们被双倍地诅咒了。

曾经是被主的愤怒,如今是被他的愤怒。

然而这还没完,他又对我们所有人说,

“让你们骄傲的血脉

逐代衰弱,

如此一来没有子嗣能

匹敌他的亲长

或起而对抗他的长辈。

如此一来你们就要被迫和平共处,

强力未能束缚住你们,而弱点将会做到。

<blockquote> 讽刺的是,使我们束缚于和平的诅咒成为我们之间发生冲突的最大动机。</blockquote>

<blockquote> 可以说,该隐的诅咒带给他自己的族类毁灭的厄运。在此之前,弑亲只是一种变态行为,而且几乎不为人知。如今,正如预言所说,它成了住在我们灵魂里的怪物,时刻等着毁灭一切。</blockquote>

<blockquote> 那天晚上天使们肯定笑出声了。</blockquote>

因此之故,你们要仔细拣选你的子嗣,

控制你们的世系

因你们的血脉将随时间而变得如此虚弱

以至于有朝一日,你们的子嗣

将只比凡人强上一点点。

<blockquote> Octavius Julianus计算过,这一节点将在第十代,最迟第十一代。</blockquote>

<blockquote> 明显不对,我知道有一个该隐子嗣,他用自己的后代做实验并且发现,在这一节点过后,诅咒就失去了它的威力,而且全部十四个后代存活了下来。尽管最后一个后代就像该隐说的,只比凡人强一点点。</blockquote>

<blockquote> 我假设他摧毁了所有的实验品?如果没有,那得有别的人去做。</blockquote>

<blockquote> 如果该隐的血日益衰弱,那是否意味着,它传递的我们先祖的愤怒也会减弱。这样一来,岂不是意味着,那些虚弱的该隐子嗣同时也能从他其他的诅咒中解放?</blockquote>

<blockquote> 也许如此。已经有人注意到了氏族特性在年轻一代身上正变得不明显。</blockquote>

<blockquote> 如果这会发生,那么这种吸血鬼的存在将是双重的威胁。上帝本人也很可能因为他的诅咒变得如此无力而激怒,并且再次掀起怒火。</blockquote>

<blockquote> 弱者必须被追猎并摧毁,为了所有人的安全着想。</blockquote>

当那个夜晚到来,而它一定会到来,

我会通过这些迹象,知道你们不配,

到那时,我将再度归来。”

<blockquote> 回来再度诅咒他的孩子?还是回来将他们消灭?</blockquote>

<blockquote> 回来将我们所有人毁灭,如果我们没能完成清除弱者的职责的话。</blockquote>

我们的先祖如此宣说,以惩罚他

犯错的子嗣。

当宣判完毕,他用黑暗

包裹自己

在隐秘的遮蔽下离开了,这样

就无人能追上他

这样就无人可作答

无人可争辩

无人可乞求

这是好的。

阿门。


Posted by: 河伯大君 2020-03-24, 06:28

QUOTE(Lord Ex @ 2020-03-22, 06:54) *

回去用原文对照该章还真没有... 是不是官方弄错出处了?但还是细思极恐

啊,果然是我太久没看书,忘了细节,这段其实在残卷“本体”里有,只是错位了,是在第六卷,不是在小说里引用的第五卷「哀歌」。 tongue.gif
估计是小说作者引用时写错了。

我要说,看评注者互相嘴炮很欢乐 XD

Posted by: 河伯大君 2020-06-19, 23:57


# 第七卷 戒律

### I.

我是该隐,尔父,我指引你们

越过死亡之门,

在地上分享永恒生命。

<blockquote> 该隐之血被视为赠礼,而非诅咒。很明显我们要感谢该隐给我们的赐福。</blockquote>

<blockquote> 很多梵卓就是这么看的。</blockquote>

<blockquote> 这一卷在逻辑结构上、尤其这“第一戒”与上帝的“第一戒”的相似,再一次清楚表明,在他众多子嗣的等级排序中,该隐把自己视为神。</blockquote>

<blockquote> 在凡人之中又何尝不是如此……不过他当然不能说出来了。</blockquote>

<blockquote> 这卷的某些地方他可是该死的接近呢。</blockquote>

<blockquote> 不仅仅是“像”个神。</blockquote>

### II.

不要忘记那

与我的赠礼同行的诅咒。

否则就是愚行,将挑起全能者的怒火。

在**他**面前,不可自称为神,

不要向赛特的子孙希求崇拜,

以免你们被全能者击倒。

<blockquote> 不过……如果赛特后裔自己决定要崇拜你,那就没问题了。</blockquote>

<blockquote> 我猜,这一丁点逻辑上的细微差别可不会给主的天军留下印象。</blockquote>


### III.

尊敬那些在世代上与我最近者,

因为他们身上倒映了我的力量、以及我本性的最真相。

要对他们敬、顺、畏,如同你们对我一样,

让年长者成为你们之中的**主**。

<blockquote> **天主**?还是主人?其中差别可非常重要。该隐想篡夺上帝之位吗?</blockquote>

而我则是你们所有人的**主**。

<blockquote> 注意,长老们得以统治是因为他们身上负有该隐的力量。若果他们变弱了,那他们被推翻也是咎由自取。</blockquote>

<blockquote> 被更有能力的长老推翻,不言自明。</blockquote>

### IV.

接受了你血液的赛特之子

应当被当成你的孩子。

善待他们,并让他们知晓

吾族传统。

须知子之过即是父之过,

你也同样承担

分享了你的血脉的罪人之罪。

<blockquote> 不清楚这一戒律是在说血仆还是子嗣。如果是说前者,那那句“善待他们”的谏言如今早就被忘得一干二净了。</blockquote>

<blockquote> 讲血仆的部分在第七条,因此我倾向于认为这里说的是品尝了死亡和血吻的人。</blockquote>

<blockquote> 注意,这一段完全没说这罪责同担的责任何时可以被卸下。这意思是不是说,即使一名子嗣被准许自立了之后,他的亲长仍然对他的行为负有责任?</blockquote>

<blockquote> 自从第一夜起梵卓就是这么做的。</blockquote>

<blockquote> 他们自己这样声称而已。</blockquote>

### V.

勿取食于野兽,因为它们的血带有魔力,它们的味道会带来疯狂。

勿取食于病患,以免你们会将他们的疾病传播给所有活物。

勿取食于孩童,因为他们会永远携带着你们的印记。

勿取食于老弱,因为他们无法为你们提供力量。

<blockquote> 有趣,四条里面的三条相比起考虑该隐子嗣的福祉,更多考虑了人类的健康和福祉。这是慈悲吗?</blockquote>

<blockquote> 无疑这只是在考虑健康的畜群而已。传染病会减少畜群数量。吸食老弱的血液则无法得到活力。吸食孩童则会弱化我们的后代。</blockquote>

<blockquote> 这里可不存在任何慈悲。</blockquote>

### VI.

尊重彼此的领地,

为了**那个**没有领地的人的缘故。

给你们中的漫游者提供保护,

免遭阳光及其他尘世危险的侵扰,

为了**那个**永世流浪之人的缘故。

<blockquote> “尘世的危险”真是一个非常……精心挑选的说法,我很肯定,是为了排除血族政治和其他私人恩怨的祸患。</blockquote>

<blockquote> 换句话说,如果你正在躲避阳光,任何该隐子嗣都应该保护你。但如果你惹上了麻烦、有一大票敌人跟在你屁股后面,那你就自求多福了。非常明智,我肯定。</blockquote>

<blockquote> 当然了,这本书写就的时间可比这群乌合之众出现的时间要早。我很肯定该隐可不打算让我们被迫接受无氏族者进入我们的避难所。</blockquote>

<blockquote> 你肯定?为什么? </blockquote>

<blockquote> §WJ/+CCH@^%_GGDJSRR~ </blockquote>

### VII.

珍视那些护卫你的人,那些因分享你的血液而强壮的人。

保护他们远离危险,爱惜他们如同爱惜你自己。

因为若没有他们,你在阳光面前就宛如赤裸,

在你的敌人面前你就无助无援。

<blockquote> 嘛,这一条被忘得差不多了。你们上一次看到血仆被善待是什么时候了?即使不说“爱惜”的话。</blockquote>

<blockquote> 该隐的文字强调了如此伦理:统治者有责任善待其臣属。</blockquote>

<blockquote> 如果这一条真的被执行了,那将是一个多么有趣的世界啊。</blockquote>

<blockquote> 有很多梵卓都很严肃地看待这一伦理。</blockquote>

<blockquote> 继续做梦吧,小小国王,现实正在你身边飘过去呢。</blockquote>

### VIII.

生与死的权利

在于亲长对子嗣,

无人可插足两者之间。

正如神对亚当,

正如亚当对我,

你们对你们的所有后裔

也应如此效法,

直到最后一代。

### IX.

不要因愤怒而初拥,

以免你的愤怒随血脉流传下去。

不要因复仇而初拥,

以免你亲手树起永恒的敌人。

不要初拥年少者,

因为他们必定在你的世系中引入愚蠢。

不要因爱而初拥,

因为天使的诅咒将腐蚀

所有的爱,

并将你的赠礼变为恶行

这恶行将在你余生的永夜中

缠绕着你。

### X.

你们不应吞噬

任何该隐子嗣的灵魂。

否则便是严重冒犯

我的**律法**。

任何犯下这罪行的该隐子嗣

都应被逐出你们中间。

让他被追猎,一如动物被追猎。

让他被猎杀,一如动物被猎杀。

因为我虽则给了你们力量与永生,

但你们内在的灵魂却属于

**天主**,

而他是一位妒忌之神,

他看护自己的领域

不许丝毫进犯。

<blockquote> 是了是了,任何人如果相信这条戒律是源于对神的畏惧,请他告诉我他白天躲在哪里睡觉,我会派我的血仆去帮警戒他的避难所,免得白天起火被烧。显然我们的始祖当我们所有人都是傻子呢。</blockquote>

<blockquote> 或者当我们是无辜者。</blockquote>

<blockquote> 就像扫罗那样?看看盲目顺从的代价吧!</blockquote>

Posted by: 河伯大君 2020-06-20, 00:12

译者吐槽……第8、9条又是没有一个人评注……又集体中了支配术么233

第8条显然特别值得不管是秘盟还是魔宴的先驱评论不是么w

而第9条,鬼们碰到爱都不会说话了么w

以及路西前几个帖子说的

QUOTE
我不是说亚里士多德出版的那本,我是说游戏世界中的那个理论上存在的血族圣经,埃尔吉耶斯残卷或者任何单独残卷都是它的一个抄本——所以这对一本诺德之书来说应该根本没什么特别之处?

不知道黑暗世界里有没有学者对比多个抄本然后做个校勘本 tongue.gif

Posted by: Lord Ex 2020-06-23, 11:19

QUOTE
不知道黑暗世界里有没有学者对比多个抄本然后做个校勘本
白狼官方似乎是没有的,但你可以自己做(哈哈)

另外,像诺德之书这种体裁的设定集,整个旧版还有几本。血族还有《黑暗之母启示录》,讲莉莉丝的,里面路西法也有出场(但是由于出在恶魔系列之前,他的历史和恶魔书的不太一样)。狼人有《银白记录》,猎人有《伪经》,恶魔当然是《炎灼岁华》了

Posted by: 河伯大君 2020-08-05, 04:42


# 第八卷 预言

<blockquote> 人们不禁要问,将预言编号分段是否与作者的意图完全一致,还是说是后来才添加的。</blockquote>

<blockquote> 我真的希望有人好好教一下预言家们怎么讲大白话,让我们能理解他们看到的幻象。我们手握未来的秘密,但如果未来必须在我们解开那秘密之前就被毁灭,那我们掌握秘密还有什么意义? </blockquote>

聆听先知的话语吧,它讲述

鲜血满溢的梦境、骤然消逝的夜,

吞噬自身骨血的饥渴,

以及终化尘土的骄傲。

<blockquote> 再一次认定该隐的后代一定会因饥渴而没落。</blockquote>

<blockquote> 但,是对什么更饥渴呢:血液、灵魂,甚或权力的欲望?</blockquote>

<blockquote> 是的。</blockquote>

聆听先知的话语,

这幻象撕裂时间的面纱。

<blockquote> 有传言说,一些古老的吸血鬼能改变时间的经纬。</blockquote>

<blockquote> 只是谣言罢了,我肯定。</blockquote>

还有失落的夜晚中等待的战士,

他们的剑正叫嚣着复仇。

聆听学者的话语吧,

知识就是他们的诅咒。

<blockquote> 不确定这段是单纯的诗意意象,还是具体指代三个不同的先知。如果是后者,这是我们得到的关于他们性质的唯一提示。</blockquote>

<blockquote> 也许下面编号的每一节都来自不同的先知。</blockquote>

<blockquote> 如果是这样,那么我们要么是少了一个先知,要么是文本被增添了。无论哪种情况都令人不安。</blockquote>

而远古的恐怖只是

即将到来之物的梦。

<blockquote> 历史图景再一次重复,这是本卷的普遍主题。</blockquote>

<blockquote> 该隐子嗣必须从过去中学习经验。</blockquote>

<blockquote> 跟年轻人说去吧。</blockquote>

彼等带来警告。

彼等带来智慧。

彼等带来屠杀。

<blockquote> 有趣,这似乎意味着预言本身将成为暴力的原因。</blockquote>

<blockquote> 人类以恐惧的名义做出的可怕事迹是众所周知的。</blockquote>

<blockquote> Gehenna预言是警告了终末之夜的到来,还是预言本身导致了终夜?</blockquote>

<blockquote> 如果是这样,是谁最先给了该隐子嗣这些警告呢?目的又是什么?</blockquote>

### I

该隐子嗣的胸膛内

跳动着饥渴。

一次、两次、三次呼唤

权力和死亡,

十三个灵魂将被撕碎。

这是不流血的死亡,

是没有鬼魂的坟墓。

<blockquote> 说的是“弑亲”?灵魂被完全吞噬,任何精神碎片都无法在死亡后幸存。</blockquote>

<blockquote> 十三似乎指的是上古耆宿。尽管最初应该有更多人。不过十三是前几卷提到的氏族始祖。</blockquote>

看啊,一族在沉寂中消逝,其哭喊无人听闻。

其子嗣将身负他的名,而非他的血。

因无知而幸福,沉浸于自身的盲目,

他的后代命如漂萍露水。

<blockquote> 相当不寻常的表达。是不是说,如果没有发生某些事情,他们会有其他的生存模式?</blockquote>

<blockquote> 又一次指向了“时间”。这说的会是先知吗?</blockquote>

品尝隐秘知识的人颤抖,

掘尽世界、寻找最后一滴真相。

杀戮中没有救赎。

被诅咒者从未忘记。

<blockquote> 有传言说布鲁赫是被自己的子嗣杀死的。</blockquote>

<blockquote> 这是梵卓散播的谣言。</blockquote>

<blockquote> 如果不是谣言的话,意味着这份预言的一部分指向的其实是过去,而非未来。</blockquote>

<blockquote> 预言了随着时间将会被揭示的事情,也许?</blockquote>

<blockquote> 或者也说明了这些文本是多古老之前写下的,对我们来说是过去的事,在当时可能仍是未来。</blockquote>

第二族将被魔法束缚,

被魔法囚禁,被魔法损害。

<blockquote> 也许说的是篡弑者们?他们是唯一和魔法有关联的氏族了。</blockquote>

<blockquote> 堕落的、偷盗的蠕虫!</blockquote>

<blockquote> 也可能说的是人类法师们。</blockquote>

<blockquote> 如果这预言说的是弑亲之事,那罪犯必定是个该隐子嗣。</blockquote>

他的子嗣将变为恶魔,

<blockquote> 字面意义上的还是指名声?</blockquote>

<blockquote> 两种可能性都提供了耐人寻味的猜测。</blockquote>

因不属于自己的罪恶而被猎杀。

警惕被放逐者的愤怒。

警惕被遗弃者的愤怒。

十倍十倍又十倍,他们等待着,

隐匿在暗处,品味着仇恨。

<blockquote> 如果上文说的是1000年,那么在这段时间里,即使有,也很少能看到他们。 </blockquote>

<blockquote> 或者他们赢得了勒森魃作为盟友,勒森魃的血脉里有阴影的力量。</blockquote>

<blockquote> 有没有可能十倍十倍又十倍说的是他们的数目?那可就真是一支强大的队伍了。</blockquote>

<blockquote> 荒唐!</blockquote>

直到夜晚,舍厄的军队将会找上他们

<blockquote> 字面上的地狱的军队?还是指精魂?</blockquote>

将他们带入血红之光中,

<blockquote> 也许指的是赤红灾星?别的预言也有提到它。</blockquote>

到那时,离开**家门(House)**的人 `译注:House也有“宗派”的意思。`

将在黑暗中被扼死,

与此同时,其他的人则蜷缩在它的围墙内,

唱着魔法和无能为力的歌谣。

<blockquote> 有趣,据说睿摩尔仍然和他们的凡人宗派有联系。</blockquote>

<blockquote> 无论是对凡人还是该人来说,这都是一种危险的策略,而且还是一个可能被利用的弱点。</blockquote>

如今,你们的自傲何在?你们这些远古的贼。

谎言对冰冷的钢铁有什么用?

彼等是不晓沉默为何物的士兵。

彼等是与**心兽**共舞之人。

<blockquote> 可能是指异能中有能唤醒心兽能力的氏族。</blockquote>

<blockquote> 或者是那些能与心兽和平共处的人。据说有几个世系做到了这一点。</blockquote>

<blockquote> 或者干脆就是那些沉浸在自己的血族本性中的人?</blockquote>

到那时,诸王陨落,

而大祭司们则在受诅咒者中兴起,

<blockquote> 赛特氏族有个祭司制度,是吗?也许这指的是他们即将在我们这些人中崛起。</blockquote>

<blockquote> 或者,至少是说他们公开出现。那么“不晓沉默为何物的士兵”又是什么? </blockquote>

那时,古老的罪行将被

清算,

灵魂的窃贼将得

报应。

第三族,将被同族出卖,

受宠的孩子,渴求知识的人,

沉醉于满载死亡以及死亡之影的梦中。

<blockquote> 有好几个氏族都符合这段描述。我最先想到卡帕多西亚和阿刹迈。</blockquote>

<blockquote> 对刺客来说,这真是一个合适的结局。吞噬别人,最终也吞噬了自己。</blockquote>

<blockquote> 希望如此。</blockquote>

如今,你们的胜利何在?啜饮灵魂的人。

你们的名将被诅咒,直到时间尽头,

而在所有幽灵汇聚的那片土地

死者将吞噬仇恨、化为力量

并穿上肉身、重新行走在大地上。

<blockquote> 据说一些失落的灵魂确实以仇恨、恐惧之类的为食。</blockquote>

<blockquote> 如果确实如此的话,吾族发酵出来的死灵大概足以组成一支军队。</blockquote>

那时,你的恶名将尝到

果报。

你的受害者将

收割世界,

饥饿于复仇的滋味。

然后,那些你曾经凌辱过的灵魂

包裹血色的暗影

吞噬一切入侵者。

<blockquote> 死者之间的领地纠纷,还是指原罪?</blockquote>

<blockquote> 看起来是后者。那些惹怒不平静的死者的人有祸了,因为他们的仇恨是不死的。</blockquote>

<blockquote> 种瓜得瓜。旋风将会吞噬他们。</blockquote>

畏惧死者吧,因为他们的复仇

必显露出来。

畏惧没有形体的精魂吧,因为他将

寻到一个声音。

畏惧已被遗忘太久的军队吧,因为

他们从不曾遗忘。

### II

五百年中,七族并立

施行统治,违背天使之命

族被诅咒者中寻求团结。

警惕那些遗忘了自身诅咒的该隐子嗣

<blockquote> 此处指,诅咒使该隐的血脉永远不和。</blockquote>

<blockquote> 试图违背这诅咒,就是违背神的旨意。</blockquote>

并幻想着凡人的和谐。

<blockquote> 这是说,该隐子嗣在他们生前所享受的凡人的和谐时日?</blockquote>

<blockquote> 我不认为。这是迦太基失落的证据!</blockquote>

<blockquote> 对,证据,证明了它从一开始就注定衰落。</blockquote>

他所有的城池将化为灰烬

他所有的梦将飘散风中

看,一个新的敌人在等待他

由他的傲慢催生的孩子:

两次死亡,三次降生,渴望死亡。

<blockquote> 不同寻常的表述。这些是该隐的血脉,抑或是完全不同的生物?</blockquote>

<blockquote> 反复提及弑亲,应该是前者。</blockquote>

<blockquote> 可以说所有血族都经历了一次死亡,两次降生……一次降生是对于凡人世界而言,一次降生是对于我们的世界而言……但这样还是缺了一个轮回。</blockquote>

<blockquote> 也许这指的是某种仪式上的死亡重演和重生。</blockquote>

<blockquote> 或者是超越了初拥的某种转变,变成既不是凡人也不是血族的形态。</blockquote>

<blockquote> 还有什么比来自我们自己血脉的敌人更危险的呢?</blockquote>

靠着被吞噬的灵魂哺育,

把战争当作养料品尝。

<blockquote> 简而言之,看起来就是一支弑亲者组成的军队。</blockquote>

让古老者畏惧年轻者吧,

并以法律约束自己

徒劳无功地保卫他们的灵魂。

你们救不了自己的,愚蠢的君王。

你们无法阻止

即将到来的风暴,

甚至无法令其怒火减半。

单纯的语言压抑不了

仇恨

那仇恨回荡在千万颗

年轻的心灵中

它们也无法压制

你的血的诱惑

因饱含年岁与强力而浓稠,

因饱含力量而冷凝

几乎被遗忘的古老战争,再次掀起,

你们的血就是新的战场

甚至那些你们为了自救而对其施以诅咒的人

也将挣脱沉重的枷锁

并在狂喜中享用你们的灵魂。

看吧,盟友们抛弃他们的坚守

而扭曲的血脉自外喧嚣而来,

威胁着不稳定的团结。

然后,那顶被众人唾弃的黑色皇冠

<blockquote> 吸血鬼感官看到的弑亲者的标记。</blockquote>

<blockquote> 那么明显的事情还要你来说,真是谢啦。</blockquote>

<blockquote> 也许我们应该认真思考一下 这事?</blockquote>

戴在最受爱戴的那人头上

七族的和谐最终被打破

不是从他骄傲的城墙之外,

而是自内部溃败。

如此,在一切的最终,

天使取得了完全的胜利。

<blockquote> 弑亲是天使用来诅咒的工具,它诱使我们远离我们可能实现的团结。</blockquote>

<blockquote> 讽刺的是这是该隐自己的错,难道不是他自己的诅咒让每一代都比上一代弱吗?</blockquote>

<blockquote> 甚至是该隐都服务于神的终极目的。</blockquote>

<blockquote> 以赛亚书 45:7 —— 我创造光明、制造黑暗,我赐下安宁、降下灾祸。我是成就这一切的主。</blockquote>

### III

在太阳升起的土地上

一个敌人蠢蠢欲动

<blockquote> 东方的土地。</blockquote>

<blockquote> 那是为了指明方向,还是仅仅说明敌人的源头在某个遥远而未知的地方?摩西五经在若干情况下使用了类似的短语来表示后者。</blockquote>

由死中复生,魂魄飞散,

比时日本身更古老。

<blockquote> 这些用词可能表示是该隐子嗣。</blockquote>

<blockquote> 下文段落中有相似之处。</blockquote>

是该隐的表亲,却并非他的族类,

与该隐一样的心灵,却并非他的同盟。

穿越平原,他的子嗣将到来,

<blockquote> 东方草原,也许?</blockquote>

<blockquote> 你又在说显而易见的事情。</blockquote>

被日光硬化,因血肉而饥渴,

<blockquote> 一个最不祥的描述。对付一个拥有独特力量、又对阳光有耐受力的敌人,该隐子嗣几乎很难防备。</blockquote>

<blockquote> 据说东方有一些很奇怪的生物。没有人活着带回来清晰的描述。</blockquote>

仇恨为暗夜的入侵者熊熊燃烧,

<blockquote> 领地争端?</blockquote>

<blockquote> 如果是这样,那就是该隐子嗣最先挑起的。</blockquote>

<blockquote> 早已有血族远航至东方大洋彼岸。</blockquote>

<blockquote> 对,但是有几个人回来了?小心那航程,因为代价很高。</blockquote>

跨越西方大洋,他的子嗣将会到来

进入该隐的领地,如今他们自己也成为了入侵者。

<blockquote> 大概是另一个独立事件。</blockquote>

四散作战,血肉曝露,恶魔孽种,

彼长者无有世代,晚辈无有亏弱。

<blockquote> 换句话说,不受该隐降在他子嗣头上的诅咒的影响。</blockquote>

<blockquote> 降下诅咒是在第三代。也许这些生物是第二代的后裔,大洪水中失落的幸存者。</blockquote>

<blockquote> 这既可以解释我们两族之间的相似性,也可以解释对亲属关系的隐晦提及。</blockquote>

<blockquote> 如果没有该隐的怒火,也许这就是我们自己可能会变成的样子?</blockquote>

<blockquote> 这不能解释阳光的部分,那必定更为远古。</blockquote>

你们如何与之对抗,

该隐的子嗣?

看,在东方,他们的力量

已临近了。

彼等合众一体的力量如此强大

所有的黑夜都将被白日所吞噬。

一颗虚假的太阳点燃大地。

尘土漫天,

热风吹拂,

燃烧一切血肉,变为灰烬。

<blockquote> 一切该隐子嗣的血肉还是一切生物的?</blockquote>

<blockquote> 不管哪个都预言了一场可怕的天启。我祈祷这是天启,而不是末世。</blockquote>

漫游者如今何在,该隐的第三子?

<blockquote> 该隐的第三子,还是第三代中的一个?</blockquote>

<blockquote> 他被称作漫游者。最适用于冈格罗,不是吗?</blockquote>

<blockquote> 或者罗伏诺。</blockquote>

化为尘土,只余幽魂。

他的子嗣何在?死亡在他们体内回响。

堕入疯狂,失去一切。

这就是胜利的代价。

<blockquote> 这意味了一场蓄意谋杀。</blockquote>

<blockquote> 以及一个胜利者。</blockquote>

<blockquote> 谁会造成如此巨大的破坏,目的何在?</blockquote>

### IV

我流连于**夜之井**,

那里异象集聚,

那里,我看到一颗星嵌在天空中

鲜红如血,清澈如魂

<blockquote> 赤红灾星,在其他的Gehenna预言中也提到的末日预兆。</blockquote>

闪耀如同一颗禁忌的太阳。

<blockquote> 换句话说,在白天也可见?也许?</blockquote>

<blockquote> 如同伯利恒之星。都有先例。</blockquote>

在它旁边,一轮深红的月亮升起,

半月的月芒,如剃刀般锋利,

狩猎女神在血中严阵以待。

<blockquote> 这是文中第一次提到异教神灵,也再次说明本节有独立于其他章节的起源。</blockquote>

<blockquote> 也可能只是为了适应后面的预言式的比喻。</blockquote>

<blockquote> 或者说,这根本不是在说异教,而是暗指莉莉丝。</blockquote>

<blockquote> 有预言说,她会在终末之日崛起,与该隐战斗。</blockquote>

<blockquote> 神在该隐的额上画了个标志,阻止任何人伤害他…… </blockquote>

箭支摆在她面前,锋利、蓄势待发,

以诅咒为毒药,用神圣的怒火打磨。

我望着她放飞它们。

其中一支叫饥饿,它所到之处

仿佛退去的潮水再次升起。

<blockquote> 摧毁了所有人类生命的洪水。</blockquote>

该隐的子嗣们转向了自己的同族

后嗣啃食亲长,

同盟啃食同盟,

朋友啃食朋友。

另一支叫疯狂,当它触及大地

我看到每个人都陷入躁热

他们血液中最黑暗的东西

力量大增千倍

直到淹没所有人性,

每个人都以其自身所受诅咒的方式,

每个人都在自己的鲜血中被涤净。

<blockquote> 不清楚这究竟是指每个该隐子嗣个人内心的黑暗,还是指该隐血脉共享的一个诅咒……也可能是氏族的诅咒?</blockquote>

<blockquote> 也许在末世中,该隐对他的孩子们所下的诅咒会变得更加明显,所以每个氏族都会被自己固有的缺陷所支配。</blockquote>

然后,我看到她再抽出一支箭,

名为弱者,

它击中大地时,该隐的血脉变得稀薄,

如同河中之水。

<blockquote> 就是像凡人的血液一样,该隐子嗣更有潜能的血液的反面。</blockquote>

<blockquote> 或者只是在说量很大。我们读到的是屠杀的警告!</blockquote>

<blockquote> 或弱点。其他的预言不是也提到薄血时代吗?</blockquote>

所有对它的诅咒

都如同耳语,几不可闻。

<blockquote> 这显然是指血统薄弱的个人,而不是指整个氏族。</blockquote>

<blockquote> 也许。我没被说服。</blockquote>

然后,死人与活人同睡

不自然地生儿育女。

两倍的受诅咒,非死非活,

被古老者的饥饿所咒

<blockquote> 指血还是指弑亲?</blockquote>

还有对于日渐衰老死去的肉身的恐惧,

噢,该隐,你的荣耀今何在?

你的子嗣在尘土中挣扎

泪水沾满他们的面颊。

你的骄傲何在,你的强力何在,

应当隐忍的愤怒何在?

看,无氏族者被拥立为王,

弱者转而针对他们的亲长,

所有你珍视的梦想

在她的目光注释之下,都被鲜血淹没。

<blockquote> 本节猎手形象的另一条参照?</blockquote>

<blockquote> 也可能是莉莉丝。有些人相信在终末之日,她的追随者会崛起,要求获得他们与生俱来的权利。</blockquote>

<blockquote> 也许猎手和莉莉丝两个都是对的,说的是同一个相同的形象。</blockquote>

私生子们急切地寻找他们的亲长,

宣称着被遗弃的名号,

<blockquote> 那些抛弃了氏族、以及被驱逐的人将会回归。</blockquote>

<blockquote> 据说有些无氏族者知道他们真正的血脉,却选择了否认。</blockquote>

<blockquote> 一个最终会让他们付出惨重代价的策略。</blockquote>

在受诅咒者中寻求庇护。

看,他们的命运是苦难,

他们的饮食是灰烬,

当洪水来临,他们将被驱逐

或被当作盾牌,抵挡她的怒火

<blockquote> 又是一个女性对手的形象。这个女猎人是谁?</blockquote>

或作为食物,他们的尸身散落

在最终之战的城墙上

一座在阳光下腐烂的血肉巴别塔。

我看见她抽出最后一支箭,

箭杆像雪一样白

在它闪光的侧面有一个词:

**希望**。

<blockquote> 有趣。这与劝诱一节相似,最后一个天使给予了该隐救赎的希望。</blockquote>

<blockquote> 是的,但才有几个人达成了?</blockquote>

<blockquote> 有一些已经达成了。而所有人都有可能达成。</blockquote>

<blockquote> 命运掌握在自己手中。这些童话故事对任何人都没好处,还迷惑了很多人。</blockquote>

<blockquote> 那……你为什么还在这里?</blockquote>

然而,在它落下的地方

黑暗将它吞噬殆尽

没有人能从地上看到它,

也标记不出它的路径。

看啊,第一位受诅咒者的子嗣们。

<blockquote> 指的是该隐还是亚当?</blockquote>

<blockquote> 如果是指该隐,这意味着堕落是一个较轻的罪行。</blockquote>

<blockquote> 看这该隐子嗣的骄傲!</blockquote>

你们的救主

隐没于千万人之中,

你们所有的搜寻都无法找到

她身上那隐秘的标记,

也不知晓她的名。

看啊,**女士**的新月守护

诸天

<blockquote> 上文提到的月亮女神的又一种说法。</blockquote>

<blockquote> 或者又一次提及莉莉丝。</blockquote>

<blockquote> 如果是这样,这一段落似乎暗示该隐子嗣的救赎在她手中。</blockquote>

<blockquote> 你怎么能容忍这样的亵渎!</blockquote>

<blockquote> 如果是真的,那就不是亵渎。</blockquote>

在月亮之下,镌刻于肉体,

标志着通往末日的唯一道路。

它是神的礼物吗,这个**希望**,

或者是恶魔的嘲讽?

现在,所有天使都在望着你们

在你们追寻的过程之中,他们的审判也将

显现。

<blockquote> 这是否意味着,也许天使们会阻止这位救世主被发现?</blockquote>

<blockquote> 或者追寻的过程是因为别的原因而被观察的。</blockquote>

<blockquote> 也许吾族会因为追寻的方法而被审判。毕竟,一个人可能会暗中寻找某个凡人,或者在行动中凌辱许多人。也许这只是一个最终考验,而该隐的血脉将根据他们在终末之夜的行为而接受最后的审判。</blockquote>

<blockquote> 这意味着救赎还是有可能的,不是吗?</blockquote>

<blockquote> 是的,确实如此。但代价是什么?</blockquote>

<blockquote> **我们完啦!** </blockquote>


Posted by: 河伯大君 2020-08-05, 04:50


# 第九卷 箴言集

[译注:本卷收录一些格言警句(我觉得有些更像冷笑话……),并且也有评注者的注释(嘴炮更多了)。本卷和正文内容无关,暂且不译。]

Posted by: 河伯大君 2020-08-05, 04:59


# 后记一


[译注:本节是尼科洛写给他的叔父的信,从信中信息可以知道,尼科洛是乔万尼氏族某人的血仆。他注意到预言一卷中所说的第三个氏族,并且认为那说的是乔万尼和卡帕多西亚氏族之间的事情。他已经听说了自己家族的野心,他很害怕乔万尼家族将对卡帕多西亚氏族做下的事情,或者说,罪行。读过这份残卷后,他认为他本人就是预言的一部分,是预言实现的工具。]

Posted by: 河伯大君 2020-08-05, 05:05

# 后记二



寄信人 阴影修士会 莫拉凯院长


卡帕多西亚修会 致 奥古斯都・乔万尼


  我谨怀着深切的遗憾在此将您侄子尼科洛・乔万尼的私人遗物寄给您,一并寄去的还有一堆骨灰。骨灰是在他房间里发现的,就在他的床边,据推测应该是他的。

  在他短暂停留此地期间,尼科洛表现出了巨大的潜力。他是一个真正的学者,毫不犹豫地追求知识,即使探索的过程很危险。他年轻有为,就像许多年轻人一样,不明白自己所探究的事情的尺度。

  俗话说,飞得太近的飞蛾在火中找到了光明,但也会很快耗尽生命。

  我们对您的损失表示哀悼。我们在祈祷中铭记您的侄子。


  M

Posted by: 河伯大君 2020-08-05, 05:07

于是本书正文部分翻译完毕~

Posted by: Lucivenya 2020-10-12, 21:12

老槽,预言里三个被杀者大概是布布扫罗和卡帕...从来就没有人预言过勒森魃和棘秘魑的事情,换言之我觉得自从审判庭之子之后,官方的安排里勒森魃就从未死去了,老Tz那更是早在审判庭之子就没死过,而预言默认都是对的所以不会预言到这两个错误事件...
但是难道不应该有什么“功力不足的预言者”或者“冒充预言者”预言到或者自称预言到这两件吗?尤其是比起卡帕的事变,L和Tz明面上的“始祖之死”才是震动了血族历史的大事,格拉提亚诺和卢戈日是反叛者的旗帜,奥古斯都乔万尼则...删了也没什么问题(喂)

顺带的乐子,外网曾经有个水友吐槽:乔万尼的氏族异能和卡帕本家共通的一个也没有,和勒森魃共通2个,剩下一个(暗夜术/死灵术)则方向同一(所谓一脚踏现世一脚迈灵界),所以--卡帕你造乔万尼的时候,是不是用的你兄弟的血?

Posted by: 河伯大君 2020-11-14, 03:56

QUOTE(Lucivenya @ 2020-10-12, 14:12) *

老槽,预言里三个被杀者大概是布布扫罗和卡帕...从来就没有人预言过勒森魃和棘秘魑的事情,换言之我觉得自从审判庭之子之后,官方的安排里勒森魃就从未死去了,老Tz那更是早在审判庭之子就没死过,而预言默认都是对的所以不会预言到这两个错误事件...
但是难道不应该有什么“功力不足的预言者”或者“冒充预言者”预言到或者自称预言到这两件吗?尤其是比起卡帕的事变,L和Tz明面上的“始祖之死”才是震动了血族历史的大事,格拉提亚诺和卢戈日是反叛者的旗帜,奥古斯都乔万尼则...删了也没什么问题(喂)

顺带的乐子,外网曾经有个水友吐槽:乔万尼的氏族异能和卡帕本家共通的一个也没有,和勒森魃共通2个,剩下一个(暗夜术/死灵术)则方向同一(所谓一脚踏现世一脚迈灵界),所以--卡帕你造乔万尼的时候,是不是用的你兄弟的血?

嘿嘿,我去看别人的讨论,看到不少人和我有一样想法,就是中古这个预言其实都是Saulot编织出来然后一手促成其实现的。

后面那个吐槽笑死我

Posted by: 河伯大君 2023-10-07, 16:34

突然发现论坛的markdown格式出bug了,注释全黏在一起了,正确效果应该如图,每一个人的注释分成单独的一条。

Attached Image

这个格式问题似乎一时半会修不好,那么直接放出译文的pdf吧。
Attached File 埃尔吉耶斯残卷.pdf ( 2.26mb ) Number of downloads: 15

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)