Welcome Guest ( Log In | Register )

欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需登录后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成注册流程。
 
Reply to this topicStart new topic
> 本版索引帖
lq1588
2020-01-12, 13:28
Post #1


位面旅者
Group Icon
 104
   9

Group: Watcher
Posts: 110
Joined: 2016-04-21
Member No.: 66260


分区简述

本版以基于故事创作的泛都市传说内容的写作、翻译与交流为主。
关于泛都市传说的定义十分模糊请参阅相关百科词条(都市传说Fakelore)自行理解。
如无特殊说明本版内容均为虚构创作,如果引述请标明原地址。
如果将本版内容引述时不加说明且刻意用耸人听闻的标题内容图片企图吸引不知情群众注意并造成社会恐慌后所承担的任何刑事责任与本版无关。


嵯峨崎

[译]嵯峨崎地域新闻翻译整合2012
[译]嵯峨崎地域新闻翻译整合2013
[译]嵯峨崎地域新闻翻译整合2014
[译]嵯峨崎地域新闻翻译整合2015-2017
[译]嵯峨崎地域新闻翻译整合2018

清洗部档案

清洗部档案(Laundry Files)系列简介
[译] Laundry RPG 规则节选
[译] 加班时间(Overtime) by Charles Stross
[译] 弗勒备忘录(The Fuller Memorandum)

This post has been edited by lq1588: 2021-02-11, 00:43
TOP
lq1588
2020-01-14, 00:40
Post #2


位面旅者
Group Icon
 104
   9

Group: Watcher
Posts: 110
Joined: 2016-04-21
Member No.: 66260


播客相关


自营:异夜电台

「异夜电台」试播集「无关者们」

Night Vale Presents

Welcome to Night Vale

介绍
听众朋友们,欢迎,欢迎来到夜谷
[转][WTNV]夜谷知识小课堂

正篇

正篇 | | |  |  |
--- | --- | --- | --- | ---
第1集 |第2集 |第3集 |第4集 |第5集
第6集 |第7集 |第8集 |第9集 |第10集
第11集 |第12集 |第13集 |第14集 |第15集
第16集 |第17集 |第18集 |第19集 |第20集
第21集 |第22集 |第23集 |第24集 |第25集
第26集 |第27集 |第28集 |第29集 |第30集
第31集 |第32集 |第33集 |第34集 |第35集
第36集 |第37集 |第38集 |第39集 |第40集
第41集 |第42集 |第43集 |第44集 |第45集
第46集/第46集 |第47集 |第48集 |第49集 |第50集
第51集 |第52集 |第53集 |第54集 |第55集
第56集 |第57集 |第58集 |第59集 |第60集
第61集 |第62集 |第63集 |第64集 |第65集
第66集 |第67集 |第68集 |第69集 |第70集
第71集 |第72集 |第73集 |第74集 |第75集
第76集 |第77集 |第78集 |第79集 |第80集
第81集 |第82集 |第83集 |第84集 |第85集
第86集 |第87集 |第88集 |第89集 |第90集
第91集 |第92集 |第93集 |第94集 |第95集
第96集 |第97集 |第98集 |第99集 |第100集
第101集|第102集|第103集|第104集|第105集
第106集|第107集|第108集|第109集|第110集
第111集|第112集|第113集|第114集|第115集
第116集|第117集|第118集|第119集|第120集
第121集|第122集|第123集|第124集|第125集
第126集|第127集|第128集|第129集|第130集
第131集|第132集|第133集|第134集|第135集
第136集|第137集|第138集|第139集|第140集
第141集|第142集|第143集|第144集|第145集
第146集|第147集|第148集|第149集|第150集
第151集|第152集|第153集|第154集|第155集
第156集 |第157集 |第158集 |第159集 |第160集
第161集|第162集|第163集|第164集| 第165集
第166集| 第167集| 第168集| 第169集|第170集
第171集| 第172集| 第173集| 第174集| 第175集|
第176集|第177集|第178集|第179集|第180集|
第181集|



其他
[转][译][WTNV]番外篇
[转][译][WTNV]现场版
[译][WTNV]鬼故事 番外录音
[译][WTNV]《吞噬》翻译
[译][WTNV]《欢迎来到夜谷》Live Show 2017:All Hail文本翻译
[译][WTNV]《欢迎来到夜谷》辩论
[译][WTNV] Our Plague Year 我们的瘟疫之年 (文本/翻译)
[译][WTNV]欢迎来到夜谷/令人战栗的冒险时光交互
[译][WTNV]《欢迎来到夜谷》沙漠中的间谍 文本翻译
[译][WTNV]夜谷推特内容翻译整合2012
《秘密住在你家中的无脸老妇》

各章 | | |  |  |
--- | --- | --- | --- | ---
第1章|第2章|第3章|第4章|第5章|
第6章|第7章|第8章|第9章|第10章|
第11章|



同人
[WTNV][同人]烟雾与镭射光
[译][WTNV][同人]Rigel B上方的光(完)
[译][WTNV][同人]沙与镜子
[转][同人][WTNV]夜谷疑云
[转][WTNV]14192夜谷同人
[Carlos/Cecil]纽带
[WTNV]一些ooc同人图
[同人圖][WTNV]《欢迎来到夜谷》

Alice isn't Dead

正篇

第一季 | | | | |
--- | --- | --- | --- | ---
S01E01|S01E02|S01E03|S01E04| S01E05
S01E06| S01E07| S01E08| S01E09| S01E10



第二季 | | | | |
--- | --- | --- | --- | ---
S02E01 |S02E02 |S02E03| S02E04 |S02E05
S02E06 |S02E07 |S02E08 |S02E09 |S02E10



第三季 | | | | |
--- | --- | --- | --- | ---
S03E01 |S03E02 |S03E03 |S03E04 |S03E05
S03E06 |S03E07 |S03E08 |S03E09 |S03E10


其他
[译][Alice isn't dead]《寻找爱丽丝》 第三季前言文本翻译
[译][Alice isn't dead]《寻找爱丽丝》 番外:窗与镜 文本翻译
[译][Alice isn't dead]《寻找爱丽丝》 现场录音:终点线 文本翻译

Public Radio Alliance

Tanis

S01E01
S01E02

Rusty Quill

The Magnus Archives


This post has been edited by lq1588: 2021-02-11, 01:38
TOP
lq1588
2020-01-14, 02:16
Post #3


位面旅者
Group Icon
 104
   9

Group: Watcher
Posts: 110
Joined: 2016-04-21
Member No.: 66260


Creepypasta


Introduction——What A CREEPYPASTA Is?
【广义上的creepypasta的翻译】第十四者
[翻译][creepypasta]那晚,我在镜中所见
[翻译][creepypasta]镜子里/In the Mirror
[翻译][creepypasta]孤独的机器/a lonely machine
[翻译][creepypasta]哥斯拉VS戴斯特洛迪亚
[转载][creepypasta(大概)]永生之后
[Creepypasta翻译]恐怖朋克/Horror Punk
【每周意面】多邻国/Duolingo
【每周意面】耳机/Headphones
【每周意面】地下室的妈咪/Mommy Sleeps in the Basement
【每周意面】The Rake
【每周意面】地震真相/The Beast From Below
[转载][意面翻译]死亡巴特/Dead Bart 死亡巴特续集/A Dead Bart Update
[Creepypasta翻译]咚/Thump!
【每周意面】路边的免费电视/The Abandoned Television
【转载】【意面翻译】饶舌鼠/Rap Rat
【每周意面】下水道怎么了?/The Problem with the Drains
【每周意面】报警诡电/The Most Terrifying 911 Call I’ve Ever
【每周意面】无眼,无舌,无指之人/No Eyes, No Tongue, No Fingertips
【转载】【每周意面】咕噜与虫虫/Gurgles & Bugman
【每周意面】三名溺亡者/threedrowned
[翻译][反派wiki]“三名溺亡者”词条
【每周意面】谁是怪物/What Makes a Monster?
【每周意面】海洋谬论:对航海恐惧的叙述
【每周意面】废弃老屋/The Old Abandoned House
【意面半月刊】骨瘦嶙峋,无辜主妇/The Skeleton Woman
【意面半月刊】幽灵列车/Ghost Train
【意面半月刊】诅咒/The Curse
[意面半月刊]周一的孩子/Monday’s Child
【意面半月刊】11集/Episode 11
【Creepypasta翻译】它的名字/The Name
【意面半月刊】红色极光/Red Aurora
【意面半月刊】我与镜中/Detachment
[翻译]那夜我遇见/The Night I Saw Them
【意面半月刊】去过兔子桥吗?
【意面半月刊】曼德拉效应真相
[意面翻译]斑马/The Zebra
[意面翻译]09/17/10
[意面翻译]掩盖味道/Masking the Smell
[意面翻译]“历史”纪念馆/More-Than-Historical Monument
[意面翻译]持血者/The Blood Keeper

Nosleep


[译][NoSleep]儿子哭个不停
[译][NoSleep]标着“退回至发件人”的包裹
[转][译][NoSleep]雪夜诡声
[转][译][NoSleep]第三人
[转][译][NoSleep]梅森
[转][译][NoSleep]有一点点疼
[转][译][NoSleep]一个看着你长大的陌生女孩来信
[转][译][NoSleep]出售:五岁健康小女孩正在寻求友爱的家-免费转赠
[转][译][NoSleep]千足森林
[转][译][NoSleep]创意写作
[转][译][NoSleep]妈妈忘了
[转][译][NoSleep]束缚
[转][译][NoSleep]我看到我的女兒在YouTube上看奇怪的影片
[转][译][NoSleep]险恶勿近
[转][译][NoSleep]我在YouTube上看到詭異的料理頻道
[转][译][NoSleep]我在课桌上写东西
[转][译][NoSleep]味道好极了
[转][译][NoSleep]波点小女孩
[转][译][NoSleep]那个人本该是我

都市传说

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

[转][祛魅]这个男人来自未来——“时间旅行者”诺亚和他的故事
[转][都市传说]“北京375路公交车”基础研究
[转]小丑带来的恐惧和恐慌

This post has been edited by lq1588: 2021-02-11, 01:02
TOP
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
 


Time is now: 2021-04-21, 01:16