Welcome Guest ( Log In | Register )

欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需登录后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成注册流程。
3 Pages V  1 2 3   
Reply to this topicStart new topic
> 翻译求助帖
sniper
2020-06-22, 21:50
Post #16


祭起粘土却半路摔倒随后毫无悬念地站起来继续挥动鼠标的小白
Group Icon
 341
   16

Group: Sinker
Posts: 252
Joined: 2006-03-07
Member No.: 6430


Get of Fenris,应该是指祖先是fenirs/fenrir(也就是北欧神话里的那头巨狼)的意思,不过可能要根据上下文作进一步判断

Wendigo可参考wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wendigo
TOP
Lord Ex
2020-08-20, 14:42
Post #17


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


很多狼人NPC的名字都是印第安格式(用连接号“-”连接几个词),但起名上依旧遵守英语语法,比如“Strike-as-Lightning”,“Walk-with-Might”。不知是否有俗成的翻译规则,我一般会去掉连接号。如果是真的印第安名字又会怎么处理

This post has been edited by Lord Ex: 2020-08-20, 14:47
TOP
sniper
2020-08-20, 23:02
Post #18


祭起粘土却半路摔倒随后毫无悬念地站起来继续挥动鼠标的小白
Group Icon
 341
   16

Group: Sinker
Posts: 252
Joined: 2006-03-07
Member No.: 6430


英文形式的印第安名字一般都是已经翻译了一次的,就像满族的名字翻译过来会有聋子、瞎子、哑巴之类奇怪的意义

至于“Strike-as-Lightning”,“Walk-with-Might”这种,直接意译成“闪电”、“坚步”这种应该就好了,当然用更YY的译法也不影响
TOP
Lord Ex
2020-08-21, 22:54
Post #19


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


QUOTE(sniper @ 2020-08-20, 23:02) *

英文形式的印第安名字一般都是已经翻译了一次的,就像满族的名字翻译过来会有聋子、瞎子、哑巴之类奇怪的意义
多谢解答。那么印第安名字就音译吧。

QUOTE(sniper @ 2020-08-20, 23:02) *

至于“Strike-as-Lightning”,“Walk-with-Might”这种,直接意译成“闪电”、“坚步”这种应该就好了,当然用更YY的译法也不影响
是的!
TOP
Lord Ex
2020-08-28, 23:00
Post #20


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


翻译狼人卡的一些副产品:
名誉值(类似于很多游戏里的声望值,做出了对应的举动可以在其中一项中加点数):
Renown——名誉
Glory——荣耀
Honor——荣誉
Wisdom——智慧

灵赋:
1级:
Call The Breeze——召唤强风
Inspiration——鼓舞
Leap of the Kangaroo——-袋鼠跳
Scent of Sight——嗅之视觉
Razor Claws——利爪
Resist Pain——抵抗疼痛
Smell of Man——人类嗅觉
Heightened Senses——延伸感官
Mother's Touch——慈母之触
Sense Wyrm——感知妖蛆
Spirit Speech——精魂交流
Befreind——为友
Diagnose——诊断
Healing Tongue——治愈舔舐
Nature's Plenty——自然的馈赠
Sentinel's Warning——哨兵的警告
Walk Like a Man——人类脚印
Eye of the Falcon——隼眼
Falling Touch——触碰击倒
Lambent Flame——烈焰
Call of the Wyld——奇原的呼唤
Falcon's Grasp——隼之坚爪
Master of Fire——火焰精通
Mindspeak——读心
Persuasion——劝说
Aura of Confidence——自信光环
Fatal Flaw——致命弱点
Seizing the Edge——抢占先机
Beast Speech——野兽交流
Eye of the Hunter——猎人之眼
Hare's Leap——野兔跳
Howl to a Friend——对友嚎叫
Wolf at the Door——狼来了
Bane Protector——忌灵保护
Toxic Claws——毒爪

2级:
Sense Silver——感知银质
Speak with the Wind Spirits——与风之精魂交谈
Spirit of the Fray——条件反射
Staredown——怒目而视
Command Spirit——操控精魂
Luna's Armor——露娜护甲
Name the Spirit——感知精魂
Sense the Unnatural——感知超自然生物
Sight from Beyond——占卜
Cajole——诱骗
Crush——打击
Eyes of the Soul——直视灵魂
Grisly Aspect——虚张声势
Refresh——缓和伤痛
Threaten——恐吓
Weather Watch——感知天气
Eagle's Beak——鹰嘴
True Fear——真实恐惧
Empathy——共情
Reason——理性
Word of Honor——荣耀话语
Clap of Thunder——惊雷
Cold Voice of Reason——理性之音
Offering of the Slain——献祭
Primal Howl——原始嚎叫
Predator's Leap——狩猎跳跃
Horns of the Impaler——尖角
Wyrm Hide——妖蛆防护
Terrify——恐吓

3级:
Chill of Early Frost——早霜之寒
Silver Claws——银爪
Sky Running——凭空奔跑
Combat Healing——战斗治疗
Might of Thor——索尔之力
Catfeet——猫之敏捷
Detect Spirit——侦测精魂
Exorcism——驱离精魂
Pulse of the Invisible——精魂脉动
Dreams of the Buri-Jaan-——导师托梦
Ease the Fevered Mind——医治精神分裂
Pull of the Chosen Land——老马识途
Safe Passage——安全通过
Sense Need——感知需求
Shelter of the Earth——大地的庇护
Ways of the Tapestry——织锦之道
Talons of Falcon——隼爪
Wrath of Gaia——盖亚之怒
Song of Rage——愤怒之歌
Tongues——话语
Curse of Corruption——腐化诅咒
Disquiet——施压
Paralyzing Stare——麻痹凝视
Summon Stormcrow——召唤风暴乌鸦
Howl of Hunger——饥饿嚎叫
Trackless Waste——荒芜之地
Foaming Fury——毒液之爪
Dagger of the Mind——心灵利刃

4级:
Attunement——协调
Beast Life——与兽共舞
Call the Cannibal Spirit——召唤食人精魂
Gnaw——咬合强化
Body Shift——改变体格
Hero's Stand——屹立不倒
Mindblock——心灵防护
Spirit Drain——吸收魂质
Delay the Death Bear's Coming——延缓死亡之熊的到来
Spirit Healing——医治精魂
Strength of the Earth——大地之力
Ursa's Coat——熊战士的外衣
Stoking Fury's Furnace——煽风点火
lgnore Death Blow——无视击打
Shadows by the Firelight——舞台剧
Call the Storm——召唤风暴
Grasp the Beyond——携带进入
Open Wounds——开裂伤口
Raven's Wings——鸦翼
Seeds of Doubt——疑问种子
Spirit Ward——防护精魂
Strength of the Dominator——吸收怒气
Howl of Death——死亡嚎叫
Clenched Jaw——死咬
Cocoon——厚茧
Crawling Poison——慢毒

5级:
Song of the Great Beast——巨兽之歌
Strength of Will——意志强化
Horde of Valhalla——瓦尔哈拉的狼群
Elemental Gift——元素操控
Malleable Spirit——重塑精魂
Paws of the Newborn Cub——老虎拔牙
Bear's Bounty——熊的赏赐
Engulf the Prey——包围猎物
Fearless Unveiling——无惧的暴露
Gaia's Breath——盖亚的呼吸
Natural State——回归自然
Prophetic Vision——先知视觉
Rage of the Mother Bear——母亲之熊的怒火
Restore Sanity——恢复正常
Luna's Avenger——露娜的复仇者
The Secret of Gaia——盖亚的秘密
Obedience——服从
Part the Veil——撕裂迷障
Shadow Pack——影子狼群
Spirit Vessel——精魂容器
Blessing of the First Pack——第一狼群的祝福
Shattering Howl——声撕力竭
Avatar of the Wyrm——妖蛆化身
Balefire——烈火
Kiss of Helios——赫利俄斯之吻

无等级:
Fearful Flight——鸡飞狗跳

仪式种类:
Rites of Accord——和谐仪式
Rites of Caern——圣地仪式
Rites of Death——死亡仪式
Mystic Rites——神秘仪式
Punishment Rites——惩罚仪式
Rites of Renown——名誉仪式
Seasonal Rites——节令仪式
Minor Rites——日常仪式

仪式:
Rite of Cleansing——净化仪式
Moot Rite——月会仪式
Rite of the Opened Caern——开启圣地仪式
The Badger's Burrow——獾洞
Gathering for the Departed——集合亡者
Rite of the Winter Wolf——冬狼仪式
Rite of the Totem——图腾仪式
Rite of Ostracism——排挤仪式
The Hunt——追捕
Rite of Passage——通过仪式
Stone of Scorn——蔑视之石
Rite of Wounding——伤痕仪式
Rite of Caern Building——建造圣地仪式
Rite of the Opened Bridge——开启月桥仪式
Rite of the Shrouded Glen——幽谷仪式
Rite of Becoming——编辫仪式
Rite of Binding——束缚仪式
Rite of Spirit Awakening——觉醒精魂仪式
Rite of Summoning——召唤仪式
Rite of the Fetish——制作灵具仪式
Gaia's Vengeful Teeth——盖亚的复仇之牙
Rite of the Honorable Oath——荣耀誓言仪式
Rite of the Loyal Pack——忠诚狼群仪式
Rite of Talisman Dedication——协调物件仪式

This post has been edited by Lord Ex: 2020-08-29, 21:58
TOP
Lord Ex
2020-09-05, 17:20
Post #21


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


目前正在填东方血族的坑,有些问题,请指教:
1. Yulan-Jin
这个yulan-Jin是指灵魂破碎以至于需要不时更换身体的鬼人。说实话我至今没找到“Yulan”所对应的中文词汇,“Jin”倒是日语里的“人”。如果实在不行就拿别称Soul Jumper来翻译。

2. 法师的东方别称shinta(chi'n-ta)。另一个外号是”Lightning People“。

(我非常了解白狼的中(日)文水平,虽然不太抱期望但还是希望能找到一个比较好的解决方法)
TOP
sniper
2020-09-05, 23:35
Post #22


祭起粘土却半路摔倒随后毫无悬念地站起来继续挥动鼠标的小白
Group Icon
 341
   16

Group: Sinker
Posts: 252
Joined: 2006-03-07
Member No.: 6430


TOP
Lord Ex
2020-09-06, 13:07
Post #23


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


https://www.vampires.com/malaysian-vampires/
马来西亚吸血鬼,东方血族翻译用,存个档

击龙心法的情热血花派(Passion Bloodflower Sect)的级别从低到高是:bajang(disciple级)——langsuir(jina级)——penangallan(madarin或ancestor级)。这几个词似乎是没有音译的

This post has been edited by Lord Ex: 2020-09-06, 13:16
TOP
Lord Ex
2020-09-12, 13:58
Post #24


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


bajang——芭孃
langsuir——朗苏尔
penangallan——庞南加兰

这么定吧。另外白狼对各种传说的化用做得挺不错。Polong和Pelesit是5级肉神体的效果,从肉体分离出小兵

This post has been edited by Lord Ex: 2020-09-12, 21:57
TOP
GreyGate
2020-10-02, 23:45
Post #25


主物质者
Group Icon
 83
   10

Group: Speaker
Posts: 49
Joined: 2019-11-15
Member No.: 84103


在上下文合适的情况下,想把the dead干脆地译成不死者。
但日轻里更常用的‘undead’似乎在白狼这儿不怎么常见的样子。
TOP
sniper
2020-10-03, 13:19
Post #26


祭起粘土却半路摔倒随后毫无悬念地站起来继续挥动鼠标的小白
Group Icon
 341
   16

Group: Sinker
Posts: 252
Joined: 2006-03-07
Member No.: 6430


QUOTE(GreyGate @ 2020-10-02, 23:45) *

在上下文合适的情况下,想把the dead干脆地译成不死者。
主要看上下文,the dead还是侧重他们已死,不受生者的限制这层意思
TOP
Lord Ex
2020-10-03, 17:22
Post #27


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


Lore Speaker,我打算译为“轶闻者”

另外我搜索了下,漫威有个人物同名,但中文网络居然没一处翻译过,而是直接用的原文...
TOP
sniper
2020-10-03, 18:09
Post #28


祭起粘土却半路摔倒随后毫无悬念地站起来继续挥动鼠标的小白
Group Icon
 341
   16

Group: Sinker
Posts: 252
Joined: 2006-03-07
Member No.: 6430


如果我没记错,这个应该和狼人有关?
私以为lore在这里是保存下来的传统、上古知识的意思,轶闻是指真实而又有趣的事迹,但又无从正式考证,不见于正式记载的传说。
TOP
Lord Ex
2020-10-03, 18:58
Post #29


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


QUOTE(sniper @ 2020-10-03, 18:09) *

如果我没记错,这个应该和狼人有关?
私以为lore在这里是保存下来的传统、上古知识的意思,轶闻是指真实而又有趣的事迹,但又无从正式考证,不见于正式记载的传说。
是的,一个上古狼人英雄的称号。先这么译,回头想想有无更好的
TOP
Lord Ex
2020-10-07, 01:24
Post #30


特珞骑士
Group Icon
 382
   43

Group: Speaker
Posts: 375
Joined: 2018-05-27
Member No.: 74340


黑暗奇术的名称:
Die Heriroschaft Des Wyrm (Tyranny of the Wyrm)——妖蛆暴虐
• Malfean infection——感染秽恶
•• Bane to the Soul——忌灵附体
••• Dissonant Miserere——刺耳圣音
•••• Feed the Wyrm——喂食妖蛆
••••• House the MaelJin——承载恶神

Rego Calatio (Rule of Summoning)——召唤恶魔

The Fires of the Inferno——恶火

The Path of Phobos——恐惧之道
• Induce Fear——引发恐惧
•• Spook——引发害怕
••• Terrorize——强力恐吓
•••• Fear Plague——恐惧瘟疫
••••• Leech of Fear——以恐为食

The Taking of the Spirit——夺取精力

PS:从中能看出官方没有也不会去刻意区分VtM的所谓“demon”

妖蛆暴虐明显是和狼人的邪恶精魂Bane有关,但召唤恶魔唤出的具名恶魔又是堕天使

(不过我倾向于认为和巴力有关的都是DtF的恶魔)
TOP
3 Pages V  1 2 3 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
 


Time is now: 2021-10-25, 02:29