Welcome Guest ( Log In | Register )

欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需登录后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成注册流程。
 
Reply to this topicStart new topic
> [VtR-2e] VII, P47过两天再排版精修。
GreyGate
2020-10-03, 19:29
Post #1


主物质者
Group Icon
 104
   11

Group: Builder
Posts: 51
Joined: 2019-11-15
Member No.: 84103


VII
The Only Thing We Fear.
我们唯一所惧怕的
The Dead Lieutenant is apologetic. His face is in shadow, but the lamp illumines his desk. From a drawer he pulls out a file. He begins to rifle through it, sorting photographs and documents towards the front.
死者中尉一脸歉意。他的脸埋在阴影中,灯光照亮了他的桌子。他从抽屉里取出了一份档案,开始快速阅读,文件最前面是一些照片和文件。
“Facts, facts. You only want the fucking facts, when all I got are conjectures. OK, then. Just the facts.
“事实,事实。我现在手头只有猜想,你却只想要该死的事实。行,那么就说事实。”
“One. This has happened more and more frequently recently. I mean, Baltimore ain't an old city, in the grand scheme of things. But this is happening. It is still happening. Vampire homicides, committed by what must be vampires, 【with all the usual suspects and the grudges safely out of the way.】 But Kindred. Or something like Kindred. They do things that a regular guy couldn't do. Find their way into places a breathing guy couldn't go. And whack our people.
“一。这件事情变得越来越频繁了。我说,巴尔的摩也不算个古老的城市,也不在什么庞大的计划里。但就是发生了这样的破事,现在还在不停地发生。吸血鬼谋杀案,凶手肯定也是吸血鬼,【所有常规嫌疑或积怨谋杀都被排除了。】只会是血族,或是什么类似于血族的东西。他们做了正常人不会做的事情,走呼吸的人不可能采取的路线。他们给我们狠狠来了一下。”
“Two. No one sees them coming.” He sits back, pushing the dossier towards me. “One thing in common all of these attacks have is that no one had any warning that they were targeted. No pattern in politics. North Side, East Side, West Side. Rich neighborhoods, poor. No warning.
“二。没人发现他们的踪迹。”他坐了回去,把档案推到了我面前。“这些事件唯一的共同点:没有一个目标意识到自己被盯上了。不在作案模式,案件没有政治考量。北方,东方,西方都一样。富人社区,穷人,一并受害。不存在任何提前警告。”
“Three. The only reason we have to call them Seven is because when they've whacked some sorry fucker, they leave a calling card.”
“三。我们之所以称他们为‘7’,是因为他们在干掉了某个倒霉蛋后,会留下一张名片。”
He shows me a picture. A wall in a run-down residential house. A skeleton in a new business suit, a few shreds of rotting flesh on the bones, the skull separate and sitting neatly on the lampshade. On the wall, written in blood, three figures. V, I, and I. The Roman number seven. “Never the figure. Always the Roman numeral. We see it and we see a number, but it might not be a number at all. It could mean anything. Vampires In the, uh, Inferno. Victims' Inadequate Escape.”
他给我看了张图片。图片上是某栋住宅的一面破败的墙,能看到一个套着全新西装的骷髅,骨头上还留有一点烂肉,头骨被整齐地摆在灯罩上。而墙上,用血写着'V','I'和'I’,是罗马数字的‘7’。“别看了。每次都是罗马数字,虽然看上去是个罗马数字没错,但也可能代表别的意思。比如,呃,炼狱的吸血鬼?没有受害者成功逃掉过。”
“That doesn’t start with an ‘I’,” I say.
“它没有从数字‘I’开始。”我说。
“Fuck you,” he says, simply. “Point is, it could mean anything.” He is warming to his subject.
“Fuck you,”他是骂了句。“重点是,他可能代表任何一丝。”他对他的案件很热心。
“Four. They don’t talk.” He pulls out a witness statement, looks like he;s going to read it out to me. He doesn’t. He puts it back. “So there was this one guy, Gussie Weems, who was on the Johns Hopkins campus, shadowy sort of fucker, and he gave me a sworn statement he saw the guys who beheaded Father Andrew. He says he watched the motherfuckers come up and stop him, and they had maybe a minute of just standing there.
“四。他们没人说话。”他拿出了一份目击报告,像是要读给我听。他并没有这么做,把报告又拿了回去。“有这么一个人,Gussie Weems,他当时在Johns Hopkins大学,一个阴暗的混球。他给了我份证词,宣称他看到了尾随Andrew神父的人。他说他看到那群杂种上去拦住了Andrew,然后那群人在那儿站了有一分钟。”
And they did not say a single. Fucking. Word. And neither did Father Andrew. Then they took him to pieces and he couldn;t do a single thing to stop them.
而那群杂种,见鬼的,一个字都没说。Andrew神父也什么都没说。接着,他们就将神父撕成了碎片,他只能在远处干看着。
“Five. If you see them, they'll get you. Night after he gave this statement, swearing that he was fine, that they never saw him, Weems got dismembered. All the parts burnt, five little bonfires, except his head. Big Roman seven on the wall of his squat. Bye, Weems.
“五。如果你看到了他们,他们会来抓你。第二天他亲身证明了这一点。他说他没事,那些杂种没发现他,结果他就被肢解了。除了他的脑袋,他的每一部分都没烧掉了,留下了五团小篝火。他躲藏的房子的墙上写着罗马数字7。永别了,Weems。”
“Six. Aside from Weems, we don’t have a motive. At least none we can make sense of.” He throws down sheets of paper, one by one. “Sanctified priest. Carthian soldier. Acolyte prostitute. Cop. Nerese from City Hall. No apparent reason why.”
“六。除了Weems外,我们看不到任何作案动机。至少我们谁也想不出来。”他一张张扔掉了手上档案里的文件。“Sanctified(圣化者)的教士,(Carthian)迈锡安的士兵。鬼婆的侍从妓女。警察。市政厅的Nerese。这些人看不出什么明显联系。”
He pauses, 【steeples his fingers.】 Only his hands are in the light.
他停了下来。只有他的手还在灯光下。
“Seven. And this shows how fucking circumstantial we have to get here, every ‘Seven’ homicide occurs within 72 hours of a confirmed sighting of an Owl. The victims weren't there when the Owl was. It could be a coincidence. It could be connected. It’s the only pattern we can find.”
“七。你现在清楚了我们所掌握的情报有么多的‘间接’,每一次‘7’谋杀案在发生的七十二小时内都曾确认到猫头鹰(Strix,夜枭)的踪迹,但猫头鹰出现的时候受害者都不在现场。这可能是个巧合,也可能是个线索。而这也是我们唯一发现的作案规律。”
I lean over to take a closer look at the papers. He reaches across and snaps the folder shut, withdraws it before I can say another word.
我俯下身仔细看了看这些文件。他伸过手,突然合上了档案,在我说话之前收了回去。
The interview is over.
谈话结束了。
Reasons they might join VII: They are mad. Their morality does not allow for the existence of vampires. They are controlled by something else and are not responsible for their actions. They are on a mission. They have orders. They are holding an ancient grudge. They are afraid of something more terrible than the Kindred.
你想加入VII的原因:他们很疯狂。他们无法容忍吸血鬼存在。他们被某些存在控制,他们是某些存在的前台,全然不为自己的行为负责。他们听从命令,贯彻使命。他们身上背负着上古的积怨。他们惧怕某些比吸血鬼更可怕的事物。
The big picture: They are vampires who hunt vampires. They leave behind the wreckage of their Kindred victims, often creatively destroyed, along with the three characters that make the Roman numeral for seven, dprominently on a wall, or a sheet of paper, or on a screen. And that’s all. They are the subjects of whispered rumor and terrified speculation. The fear of VII is the thing the five great covenants have in common.
大图景:他们是狩猎吸血鬼的吸血鬼。他们以创造性的手段杀戮,留下支离破碎的尸体。墙上,纸上屏幕上,在被害者凄惨尸体的附近,张扬地印着代表罗马数字‘VII’的符号。这便是全部。他们是谣言和恐怖传闻中的存在。五大盟会皆惧于VII的恐怖。
Some connection between VII and the Strix seems to exist. When the Owls come, the hunters of VII are not far behind. But what? Do they serve the Owls or hunt them? Are VII the tools of the vampires’ destruction or their only hope for salvation from their shadowy screeching nemeses?
VII同Strix(夜枭)之间存在着某些联系。每当Owls(猫头鹰)出没,VII便紧随在后。但是为什么?他们侍奉着Owls(猫头鹰)还是在猎杀他们?VII是毁灭吸血鬼的工具,还是吸血鬼在大敌阴影下的唯一救赎?

This is the writing on the wall.

Where they came from: Where VII came from is a mystery. Are they old or new? Do they go back to the days of Rome or are they a new phenomenon? No one is sure. Seven rumors occasionally filter through the Cacophony. Any one of them may be true. More than one of them could be true. None of them may be.
他们来自何方方gnafehizialnemat:VII的起源仍然是个谜。VII是什么时候诞生的?他们是罗马时代的盟会还是个新兴集团?没人清楚。偶尔能听说有关VII的互相矛盾的谣言。其中有可能混有真相,也可能每一条都毫无价值。
They do not know what they are doing. Every vampire of VII has been brainwashed, and hunts in a post-hypnotic trance, triggered by some obscure cause, for reasons lost to time. Any vampire could be one of them without knowing it. You could be one of them.
他们不清楚他们在做什么。每一名VII的吸血鬼都遭到过洗脑,当被某种无人知晓的开关被触发后,他们便会失去意识,以一种催眠后的恍惚状态执行狩猎。那些VII的成员可能根本就不知道自己的身份。你也可能是他们的一员。
Their minds and souls have been broken and remade by the God-Machine, and now, like clockwork corpse-dolls they serve a corrective work, destroying other vampires, or kidnapping them, that they too might become mindless destroyers; only the God-Machine knows why only seven exist in any domain at a time, or why they leave their mark.
他们的心智和灵魂或许已经被God-Machine(神机)摧毁并重组了,如今,就像那些钟构人偶,他们摧毁或绑架其他吸血鬼,可能在为神机执行矫正工作,也可能只是单纯地在破坏。只有神机知道他们为什么会在血族的领地上出现,也只有神机知道他们留下的标记的意义。
They are led by a lost clan, the princes of a city destroyed in the days of the Old Testament due to God's wrath upon the dead, following some terrible mission to restore their longdestroyed city's fortunes in the eyes of God. What looks like the Roman number seven is really a sigil from a long-forgotten alphabet, the sign of the forgotten clan.
VII由一个Lost clan失落氏族领导,他们是曾经旧约时代,某座因神上帝对亡者们的愤怒而毁灭的城市中的亲王们,他们要在上帝的视线里,通过完成一系列可怕的任务,来重建他们早已毁灭的城市。那看上去酷似罗马数字‘Ⅶ’的标识其实是个早已被遗忘的字母,代表了那个被遗忘的氏族。
They are vampires who have escaped the mastery of the Strix somehow (perhaps through a ritual known only to the vampires of VII), and who now hunt down the Owls and their servants and allies. Since the Kindred do not know whom the Strix have corrupted, VII's victims appear random. But they are carefully chosen.
他们是以某种方法逃脱了the Strix夜枭掌控的吸血鬼(可能是通过某种只有VII内部清楚的仪式),如今正在猎杀Owls猫头鹰及其盟友。因为血族不清楚哪些人被夜枭腐化了,所以才看不出VII的受害者中的模式。但其实每一个目标都是被仔细挑选的。
They belong to a mystical cult (its acronym VII) who practice a powerful form of blood magic. They offer Kindred a simple choice: Join or be destroyed. Joining brings with it terrible consequences, perhaps even the bartering of its members' souls.
他们隶属于某个施行某种强大血魔法的神秘的异教(缩写为'V I I')。他们给血族一个简单的选择:加入我们,或者迎接毁灭。选择加入将会带来一系列后果,甚至于要同其成员互换灵魂。
A human king betrayed by the Kindred in the Middle Ages begat seven families, who themselves became Damned the better to pursue and destroy the Kindred. Who knows what they might do should they ever succeed?
中世纪,一个人类国王遭到了血族的背叛,他有七个子嗣,这七人为了追猎血族选择了承受吸血鬼之诅咒。谁知道如果他们成功了会做些什么。
They are not true vampires; rather, they are the supernatural doppelgangers of vampires, shadowy beings, perhaps creations of, or slaves of, the Strix. They mirror the Kindred. Every one has one vampire whom it must kill, at which point it too ceases to exist. Only seven exist at a time.
他们并不是真的吸血鬼;而是某种吸血鬼的超自然二重身,一种阴影中的存在。此外,他们有很大可能是Strix的奴隶造物。他们是血族的镜像,每人都有一个必杀对象,当他们成功或被阻止后,他们会消失。同一时间只会存在七个这样的怪物。
Their practices: They hunt silently. Somehow their victims fall prey to the silence too, as if it were some sort of trap, or plague. They do not seem to need to communicate.
Their practices:他们寂静地狩猎。出于某种原因,就像某种陷阱或瘟疫发挥了作用,他们的猎物也陷入了沉默。他们似乎从不需要沟通。
If they are following their victim for more than one night, they give no sign, because they are effective enough that their quarry has no clue. It is more terrifying to consider that they may need only one night to do their work. VII does not warn you.
即使他们花费多于一夜的时间来追踪他们的受害者,他们的目标也完全无法发现任何兆头,因为他们太过精于此道。而更可怕的是他们通常只需要一晚上就可以完成他们的工作。VII从不留下警告。
The three characters “VII,” displayed prominently by a victim's remains, often provide the only clue that they are the perpetrators.
‘V I I’三个字母会显然地留在被害者的遗体旁,而这通常是能证明他们是幕后黑手的唯一线索。
Not all instances of a Strix sighting precede an assassination by VII, but most of VII's murders follow a sighting of a Strix.
存有夜枭出没的痕迹并不能证明这次暗杀由VII执行,但是VII的大多数暗杀都紧随在夜枭的踪迹之后。
As hunters and soldiers, these vampires are calm, efficient, and apparently emotionless, far removed from the Firebrands of the Carthian Movement or the baying Acolytes. No one has ever seen a vampire of VII frenzy.
不像迈锡安运动的Firebrands者或baying Acolytes,这些吸血鬼冷静,高效,就像猎人和士兵,而且显然感情波动。从没有人见过一名VII的吸血鬼陷入狂乱。
Does VII teach blood magic to its hunters? Sometimes evidence of rituals — odd objects left behind, the remains of a magical circle, some other thing — suggests a system of magic unknown to the other covenants.
VII是否有向它的猎人们传授鲜血魔法?有时能发现一些曾施行仪式的证据——遗留在现场的怪异残留物,魔法阵圆圈的痕迹,以及一些其他的东西——很可能VII掌握着一种其他盟会不知晓的魔法系统。
VII's vampires do not seem to be concerned about what happens to them. Will they destroy themselves when their work is done? Do they consider themselves different?
VII的吸血鬼似乎毫不在乎自身的境遇。他们会在任务后自尽吗?他们有个体意识吗/
Nicknames: The Fallen Princes; the Betrayed; the Sages; the System; the Wraths of God; the Trumps; the Imposters
别称:堕落亲王;被背叛者;贤者;清剿系统;神之怒;最后王牌;冒名怪物。
Stereotypes: Humorless soldier; conscience-stricken detective; horror-haunted madman; unsuspecting sleeper agent; seeker of revenge; man or woman out of time; cult member
刻板印象:呆板士兵;良心受创的侦探;恐怖狂人;平凡的未激活特工;寻求复仇之人;超脱时间的男女;邪教成员
When they are in power: VII do not come into power. If they have the upper hand, vampires disappear, one by one; and soon no vampires are left, not even VII.
When they are in power:VII从未有过巅峰时期。而如果这个组织渐渐抬头,吸血鬼会一个一个被消灭,很快吸血鬼就不复存在了,也不再有什么VII了。
When they are in trouble: No one would know if the vampires of VII were in trouble. They hunt the Kindred, and then they are gone. A lucky or resourceful neonate might find out why — or end up joining them — but until then, where they go and where they come from remains a mystery.
When they are in trouble:没人知道VII是否有过低潮时刻。他们一出现,仅仅将血族烧死,然后就消失了。或许某个幸运又机智的neonate会搞清楚为什么——或最终加入他们——但在那之前,他们从何而来又向什么地方,仍然是个谜。

This post has been edited by GreyGate: 2020-10-05, 17:22
TOP
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
 


Time is now: 2022-01-18, 09:40