Welcome Guest ( Log In | Register )

欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需登录后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成注册流程。
2 Pages V  1 2   
Reply to this topicStart new topic
> 未完的事业(Unfinished Business)1.8汉化
moon_cloud
2006-09-26, 22:22
Post #1


特珞骑士
Group Icon
 400
   3

Group: Director
Posts: 577
Joined: 2005-07-12
Member No.: 493


这个翻译是参照原译者SCAR的UB-14版本为主进行补充翻译的UB-15,主要是补翻原文中的未翻的东西,因该翻译量实在太大,所以只能顺带整理修补少量以前不妥的翻译.(注:该UB-15虽然自带汉化,但一那是个彻底的繁体乱码汉化,不可用,二那也是UB-14的汉化,非15的汉化)

目前还尚存两个问题:1,在UBSETUP文件里几个翻译,应是名字类,请对翻译有心得的朋友斟酌一二
@36 = ~Malaaq~马拉齐
@37 = ~Hendron~翰德隆
@38 = ~Lellyn~莱朗
@57 = ~Town Crier Neckeith~城镇传令员奈克什
@74 = ~Shakti Figurine沙克提雕像
@55 = ~The Greyhand Encounter~灰手遭遇战
@56 = ~Greyhand~灰手,这我不能确定该用灰手还是直译成人名,以上都只在文中出现过一次,

已有达人在我骚扰下做了一定翻译,还请跟进着看看是否此翻译跟原版BG2翻译中出现的人名有异

2,@1000 = ~沙洛佛克的悔过~
安装"沙洛佛克的悔过"部件时,出现无法安装的情况,我从没做过完整的翻译补丁,所以哪位达人能帮忙检测下该如何修复.(提示好象是D文件出了问题)



[#README和汉化下载见16楼,点此直达]

This post has been edited by good0593: 2009-11-29, 16:55
TOP
good0593
2006-09-27, 03:43
Post #2


特珞骑士
Group Icon
 1056
   18

Group: Director
Posts: 529
Joined: 2005-08-25
Member No.: 2314


安装错误是因为少了这一段

u!sare.tra

@147 = ~相信你会的,现在离我远点。~


补充一些小小的翻译-人名及物名均比照原版BG2汉化翻译

u!sare.tra

@0 = ~沙洛佛克的悔过~

ubsetup.tra

@36 = ~马拉克~
@37 = ~韩德朗~
@38 = ~雷里恩~

@57 = ~传令员尼凯斯~

@74 = ~沙克提小人像



还有之前文章你要查的人名-也是比照原版BG2汉化翻译

Llarsh
拉尔许

This post has been edited by good0593: 2006-09-27, 04:26
TOP
moon_cloud
2006-09-27, 13:42
Post #3


特珞骑士
Group Icon
 400
   3

Group: Director
Posts: 577
Joined: 2005-07-12
Member No.: 493


- How do I trigger the quest?
To trigger the quest, enter the Docks and after two ingame days, re-enter the Docks if you aren't already there. Then leave. Minsc will discover that Boo is missing. Note that you must begin the quest BEFORE chapter 4 (ie before you go to Brynnlaw).

我靠睡觉睡到第4天,依然未触发失踪案,上面是README里附带的,(当然已经去过码头区,还给贾JJ买了项链),难道数不能靠睡觉触发.那个小孩比利已经在地图里了.谁清楚这个情节的说说

另,已根据good0593兄所说的,进行了修改,等有空的时候再传上来.

This post has been edited by moon_cloud: 2006-09-27, 13:45
TOP
good0593
2006-09-27, 20:11
Post #4


特珞骑士
Group Icon
 1056
   18

Group: Director
Posts: 529
Joined: 2005-08-25
Member No.: 2314


我查过了~只有wwgen.d这个D文件需要翻译的样子
wwgen.d的未翻译部分,UB13及UB14也都一直存在
不过...都有.TRA文件了,真的有必要翻译吗?
所以我查了安装UB后,BG2的dialog.tlk是否有wwgen.d未翻译部分的英文字句
结果~没有!!
也就表示UB的D文件是不需要翻译的
只要翻译UB的.TRA文件就可以了.

另外我想依照你所更新的UB15简体汉化
来转译制作繁体汉化
并转贴至其他讨论区
请问可以吗?

This post has been edited by good0593: 2006-09-28, 20:37
TOP
moon_cloud
2006-09-28, 21:46
Post #5


特珞骑士
Group Icon
 400
   3

Group: Director
Posts: 577
Joined: 2005-07-12
Member No.: 493


没事,GOOD兄自行处理就是.

不过说到D文件,我试了试UB,奇怪得很,又很几个小地方已经确实出现有E文了,倒很短,都是一两个单词而已.不知道什么地方冒出来的.比如从新得到小布后,会获得一个叫"BOOLETS"的能力.
另如如果和爱丽娅战斗,她在过程中会说中文,还会说E文:如"GUARD!"

而且好象如果安装修正日记这一项,估计也会在某些地方变成E文日记.目前倒没碰到
我只能说没彻底通UB以前,只能保留"还可能有D文件里存在某些动作或表情类简短E文"的看法了

小明现在挺牛,19的力量绝不是盖的.
在卡拉的后续任务里,会跟一个神灯许愿,按照翻译,如果选择找回爱蒙,它会把一同名的爱蒙找来(至少有这段对话),实际上我刚碰到的是神灯说无法完成这个许愿,这可能是程序问题,或者还有另一个神灯也未可知.或者要其他什么条件,不过不能召唤同名爱蒙也无所谓.反正召唤来也就完成任务.总的来说目前看来UB做得不错.

下面是修正后的版本.


This post has been edited by good0593: 2008-02-29, 15:25
TOP
good0593
2006-09-28, 22:05
Post #6


特珞骑士
Group Icon
 1056
   18

Group: Director
Posts: 529
Joined: 2005-08-25
Member No.: 2314


繁体中文化补丁
见附件

This post has been edited by good0593: 2006-09-28, 22:23
TOP
good0593
2007-06-14, 15:05
Post #7


特珞骑士
Group Icon
 1056
   18

Group: Director
Posts: 529
Joined: 2005-08-25
Member No.: 2314


UB15校正版-见附件
繁体-Big5
简体-GBK

此次校正主要是将中文翻译的名词地名...等与BG2的中文翻译同步
另修改些错字及MOON_CLOUD没修改到的一些错误的翻译。

… 改 ……

u!sare.tra

@34 他门 改 他们
@55 象 改 像
@70 伊而玛特 改 伊尔玛特
@74 看看这鬼子留下了什么东西? 改 看看他留下了什么东西?
@94
好吧。拿着这些钱,你这该死的伪君子,比那个日本鬼子还可恶。

好吧。留着他的金币,你这该死的伪君子。
原文:Fine. Keep his gold, you bleeding hypocrite of a heart.

@103 你他妈到底在说什么 改 你到底在说什么
@110 后羿 改 后裔
@127 不详步 改 不想步
@132 毛关系没有 改 没有关系

@168
你是不是上火了?我这有口香糖,还是绿箭的呢,很贵的,你要不要?哎呀,你倒数第三颗牙已经蛀了,好大的洞啊,粪坑一样大。闭上你的臭嘴让我清净会儿,大喇叭。

你不明白你在讲些什么,现在别烦我了。
原文:You don't know what you're talking about. Now leave me be.

@192
你误解了。我以为你是一个十恶不涉的混球。告诉我点什么证明我错了。

你误解了。我以为你是一个十恶不赦的混球。告诉我点什么来证明我错了。

@198 他死了 改 她死了
@206 他死了 改 她死了
@221 ,, 注:多了一个,
@232 他 改 她
@232 报酬 改 报仇
@274 再 改 在


以下用搜寻取代的方式
坦摩可 改 妲摩可 原文:Tamoko
西桑卓娅 改 西桑卓亚 原文:Cythandria
巴荻 改 芭荻 原文:Bodhi

ubdialog.tra

@72 安姆的狗兵 改 卫兵
@275 爱黎 改 艾黎
@83 昂格。希尔达克 改 昂格·希尔达克
@85 艾斯麦尔塔 改 艾斯摩特拉恩 原文:Esmeltaran
@85 。。 注:多了一个。
@155 萨尔瓦那斯 改 萨法纳斯 原文:Salvanas
@166 感动死我了 改 我深有感触
@190 乌斯特 拿萨 改 乌斯特·拿萨
@313 艾斯美特拉 改 艾斯摩特拉恩 原文:Esmeltaran

以下用搜寻取代的方式
高洁·希尔达克 改 高杰·希尔达克 原文:Gorje Hilldark
蜘蛛克星之剑 改 灭蛛剑 原文:Spider's Bane
蜘蛛克星 改 灭蛛剑 原文:Spider's Bane
神灯精灵 改 神灯巨灵
德鲁依 改 德鲁伊
洁莉雅 改 洁利雅 原文:Jerlia
奈伯 改 奈柏 原文:Neb



ubsetup.tra

@5 韦唯克 改 韦维克 原文:Vivick
@8 蒙面法师 改 蒙面法师执法者 原文:Cowled Enforcer
@22 大君 改 罗煞妖大君 原文:Maharajah
@41 神灯 改 巨灵魔瓶 原文:Genie's Flask
@60 影贼拦路贼 改 影贼强盗
@63 影贼审理者 改 影贼审判者
@65 亚蒙 改 阿蒙 原文:Amon
@66 奴才 改 爪牙
@90 恐狼 改 恶狼 原文:Dire Wolf


以下用搜寻取代的方式
坦摩可 改 妲摩可 原文:Tamoko
高洁·希尔达克 改 高杰·希尔达克 原文:Gorje Hilldark
蜘蛛克星之剑 改 灭蛛剑 原文:Spider's Bane
雷里恩 改 列林恩 原文:Lellyn
蜘蛛克星 改 灭蛛剑 原文:Spider's Bane
德鲁依 改 德鲁伊
贝尔苛斯特 改 贝尔苟斯特


wwinterj.tra

@13 戴黑娜 改 戴娜黑
@17 戴那黑 改 戴娜黑
@18 奈伯 改 奈柏 原文:Neb
@30 爱黎 改 艾黎
@42 象 改 像



wwminscub.tra

@5
你的大鼻子这么难看!哈哈!!

你有一个难看的大鼻子!哈哈!!
原文:You have a big ugly nose! Nyahhh!!

@6
过来告诉你个秘密……

过来我告诉你个秘密……
原文:C'mere and I'll tell you a secret...

@7
我妈妈说你是个臭脚大笨蛋!!

我妈妈说你是个大笨蛋!!而且……而且你的脚很臭!!
原文:MY MOMMY SAYS THAT YOU'RE STUPID!! And... AND YOU HAVE SMELLY FEET!!

这只仓鼠 改 这只仓鼠

@523 奈伯 改 奈柏 原文:Neb
@150 我不会走也不会和你打的 改 我不会走但是我也不希望因为小布与你发生冲突
@181 我很高兴把仓鼠还给你 改 我很高兴把‘小布’还给你 原文:I gladly return 'Boo' to you
@254 艾菲 改 艾沃夫 原文:Eforf
@342 感动的我眼里充满了泪水 改 感动的我热泪盈眶
@357 象 改 像
@378 留下泪 改 流泪


以下用搜寻取代的方式
爱黎 改 艾黎
爱德温 改 艾德温
这只仓鼠 改 这只仓鼠
戴那黑 改 戴娜黑
拉瑞尔 改 拉瑞儿 原文:Laeral
娜丽娅 改 娜里亚

另外有几个艾德温娜的对话片段是原本bg2就有的
bg2原本的翻译较生动有趣,所以我把哪些片段改回原本bg2的翻译了。


感谢楼下帮忙勘误,档案已更新重新上传。

This post has been edited by good0593: 2008-02-29, 15:25
TOP
marijuana
2007-06-14, 21:05
Post #8


主物质者
Group Icon
 34
   2

Group: Primer
Posts: 40
Joined: 2006-09-06
Member No.: 8861


随手打开文件看的时候发现个小错:

ubdialog

@271 = ~神灯?

解救了马戏团之后,我们遇到一个叫米拉的女孩。他[她?]给了我们一盏灯,据说是卡拉的力量来源。

wwinterj

@0 = ~恩,那个大块头是谁?这么强壮,看那些伤疤……我的,我的。你肯定经历过一两场战争。你头上那漂亮的斑是什么?~

这里面的[my, my ]应该是感叹吧……可以翻成[喔,喔]或者[老天,老天],[天啊,天啊]之类的

@8 = ~钱那[哪?]比的上仓鼠柔软,可钱的好处就是用一个钱包就能装起来。小布可不喜欢被装在钱包里。可我得等他回来才能再问他一次。~

@10 = ~[少一个明字]斯克最近没心情买东西。 也许当小布再次和明斯克说话的时候, 他才会有些兴趣。~


This post has been edited by marijuana: 2007-06-14, 21:17
TOP
moon_cloud
2007-06-15, 18:42
Post #9


特珞骑士
Group Icon
 400
   3

Group: Director
Posts: 577
Joined: 2005-07-12
Member No.: 493


还是众人拾柴火焰高啊,在此多谢good0593兄和marijuana兄两位在纠错上的费心。对于原译者SCAR兄,只能很遗憾地说,他译了一个好MOD的头,但可惜他并没把它善终。
TOP
scar
2007-07-31, 13:16
Post #10


主物质者
Group Icon
 -3
   0

Group: Primer
Posts: 14
Joined: 2006-01-08
Member No.: 4873


QUOTE(moon_cloud @ 2007-06-15, 18:42) *

还是众人拾柴火焰高啊,在此多谢good0593兄和marijuana兄两位在纠错上的费心。对于原译者SCAR兄,只能很遗憾地说,他译了一个好MOD的头,但可惜他并没把它善终。
呵呵。。。不好意思。。。好久没拾起来BG了。。。工作问题。。相信大家因该能体谅。。。
不过最近空闲。。。有可能翻译些小东西。。出锅后还希望大家顶顶。。

令:对于marijuana兄弟的修改,使补丁更符合BG汉化。。。。当初我那些噱头只不过想让对话更生动点。。没考虑那么多
TOP
good0593
2008-02-29, 15:24
Post #11


特珞骑士
Group Icon
 1056
   18

Group: Director
Posts: 529
Joined: 2005-08-25
Member No.: 2314


20080229汉化更新--见附件
繁体-Big5
简体-GBK

杜加矮人 改 灰矮人
原文:Duergar

注:此次修正重点
1.与'BG2中文版补完计划'同步修改
2.将标题更改为UB16
3.处里BG中文版“<XXXX>”标识符替换的问题
详情见:
http://trow.cn/forum/index.php?showtopic=10679


This post has been edited by good0593: 2009-11-29, 07:18
TOP
erato33
2009-02-13, 11:13
Post #12


位面旅者
Group Icon
 -51
   0

Group: Planer
Posts: 122
Joined: 2009-01-05
Member No.: 27283


補上原版下載:
http://mods.pocketplane.net/UnfinishedBusiness-v18.rar
已到V18了.

這個MOD似乎是命運多舛啊.


TOP
autocadr23
2009-02-17, 22:43
Post #13


主物质者
Group Icon
 3
   0

Group: Primer
Posts: 7
Joined: 2008-06-26
Member No.: 22364


v18出了,汉化补丁有没有人跟进啊??
TOP
good0593
2009-02-19, 00:40
Post #14


特珞骑士
Group Icon
 1056
   18

Group: Director
Posts: 529
Joined: 2005-08-25
Member No.: 2314


对话并没有新增,汉化补丁可以用于v18
TOP
sswsws_7
2009-02-19, 13:10
Post #15


主物质者
Group Icon
 -16
   -2

Group: Primer
Posts: 39
Joined: 2009-01-08
Member No.: 27371


好东西啊
顶ing~~~
谢谢你们这些高手啊
TOP
2 Pages V  1 2 
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
 


Time is now: 2021-09-27, 12:20