Welcome Guest ( Log In | Register )

欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需登录后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成注册流程。
 
Reply to this topicStart new topic
> [转载][意面翻译]有点儿痛/It Hurts a Bit, 译者ElenaX.
阿希巴尔德1
2023-06-01, 13:49
Post #1


位面旅者
Group Icon
 308
   64

Group: Avatar
Posts: 260
Joined: 2015-01-25
Member No.: 62368


本文译自由Toxxiclullaby创作的It Hurts a Bit ,译者ElenaX.,转载已得到授权。原译注以[]形式注明,翻译有问题请指出。

官网评分(5分制):4.52

长度:短篇


(授权图)

我已无法真切地回忆起,在一切陷入黑暗之前发生了什么。我当时好像在一辆车上吧?我能想起的只有那声巨响,还有金属摩擦发出的刺耳声音,接着就是一片虚无。我在这个响着滴滴声的地方苏醒。我无法确定我这是在哪儿,因为我似乎无法睁开双眼。真滑稽,是吧?我可以清晰地感觉到覆在我身上的毯子,还有我身边“滴滴滴”的声音,可是我无法睁开眼睛,无法说话,也无法动弹。

时不时地,会有人过来拿东西扎我,每次我都试图朝他们说话。

“有没有人可以告诉我,我的眼睛怎么了?我睁不开眼睛。”我试图开口,但我的声带似乎不肯配合,所以我想只要等着就行。那些人似乎很清楚自己在干什么,他们每次都扎同一个地方,有时是用指头,有时是用一样尖锐的物品,也不知是什么东西。那些人不怎么说话。他们只是过来,扎我,叹一口气,然后离开。

今天,有个人撑开我的眼睛,用手电筒照着它。很疼,而且我还没法告诉他们,不过眼睛被打开的感觉可真是奇妙哪。你知道如果你太久没睁眼的话,眼皮会黏在一块儿吗?我以前也不知道。不过现在知道了。不过这种感觉倒也不会痛,黏住的眼皮被分开的感觉挺好的。

有人正握着我的手,给我念故事。那人在念《哈利·波特与密室》,现在已经念了七章了。我想告诉他们这些我已经读过了,可是我说不出话来。他们只是这么坐在我身边,有时抓着我的手,于是这里只剩下了我、他们和那个“滴滴滴”的声音。我想,那是我的妈妈。

今天她在哭。我真想逗她开心,让她别这么难过,可是我的胳膊肯定出了点毛病,因为我连好好地抱抱她都做不到。等我能说话了,我要告诉她,我需要帮助。

妈妈哭泣时,几个人走进房间,他们说“她该离开了”,说“她不该在这儿的”,可我认不出那是谁的声音,我不想让妈妈走。我害怕。她哭得更大声了,她说:“不,他还在呢。”我真想大喊:“当然在了,我还能到哪儿去?”可所有人都离开了。

过了一小会儿,妈妈吸着鼻子回来了。她坐下哭泣着,声音大了一些,然后越哭越凶,最后几乎是在尖叫。然后她打了我,正打在我的脸上。我不知道我做错了什么,可她一直在打我,一下又一下,一遍又一遍,我不能道歉,不能哭,也不能叫她停下,只能躺在那儿,直到几个男人过来把她带走。两个男人留了下来,他们低声交谈着,我起初没弄明白他们在说些什么,直到我听见了一个词,“昏迷”。

我想尖叫,我想发抖,我想蹦起来扇他一巴掌。

可我做不到。我不能说“停”。我不能说“求你们了,我在这儿,我听得见你们,求你们别这样”。我什么都做不到。我能做的只有躺在那儿,任由他们将一个不知是什么的尖锐物体刺入我的身体,一定是针管吧。“滴滴滴”的声音渐渐慢下来,我感觉越来越疲倦。我想问他们在干什么。为了让这滴滴声缓慢下来他们都做了什么,可我做不到。

我的尖叫声堵在喉咙口,可是我依然一动不动。我不想死。我不想离开,我还想抱一抱妈妈,还想告诉她一切都好,告诉她我就在这里、我已经没事了。可我想我如今已经没有这个机会了。

滴。

滴。

……

This post has been edited by 阿希巴尔德1: 2023-06-03, 10:56
TOP
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
 


Time is now: 2024-06-24, 03:59