![]() |
![]() ![]() |
![]() |
|
2023-06-19, 09:22
Post
#1
|
|||
位面旅者 ![]()
Group: Avatar Posts: 260 Joined: 2015-01-25 Member No.: 62368 ![]() |
本文译自由Matthew Pruitt创作的My Sister Loves Minions,遵守CC 3.0的“署名-相同方式共享”模式。译注与原文以[]的形式标注。格式有调整。翻译有问题请指出。
我妹妹喜欢小黄人。 你问我是不是《神偷奶爸》[Despicable Me]里那种全身黄色,爱吃香蕉,穿着工装裤,长着大眼睛的东西?没错……就是那种东西。也就是一些中年妇女在脸书[Facebook]上发的梗图上的那玩意儿。我妹妹就很喜欢它们。 她每天都要吃香蕉,看《神偷奶爸》,她可能还买了每一种小黄人的毛绒玩具。 我对此毫不介意。我的意思是,它们还挺可爱的。我很喜欢这一点,你听不懂它们嘴里那堆叽里呱啦的话,但你又能把它们的话串在一起。 她这几年的万圣节打扮成小黄人的样子,当然也整天带着小黄人的挂坠。所以,我想用我努力兼职挣的钱去换两张环球影城的票。这对她来说是个最棒的生日礼物。她只在十岁时去过一次。 她喜极而泣,给了我一个大大的拥抱。 “老哥你太厉害了!”我也这么觉得。 她兴奋地坐上了车,对着收音机唱着歌,准备好好地玩一通。我们早早地到了那,肯定能玩上一整天。 她最先见到了那些小黄人。我为她拍了照,她特别开心,大叫着贴在这些小黄人的身上。然后,事情似乎就这么结束了。 环球影城很大,里面还有别的好玩的东西。所以,我很自然地想要去哈利波特的魔法世界和其他景点。 我示意她跟我去附近那个景点。她十分开心,脸上充满着喜悦。我告诉我她我们要去其他景点去见其他角色。而她似乎根本没听进去。正相反,她又回去排队要见那些小黄人。 “Harper,快过来,”我要求道。 “滚!”她立刻喊道。 我目瞪口呆,在那站了好一会,不敢相信自己的耳朵。 “你刚才说什么?” “我要去见凯文[译注:一个小黄人的名字]。滚。” “Harper,别这么说话。” “好好好。让我呆在这,你去玩你的哈利波特啥的。你回来时我就呆在这。” 这不像她。她又亲切又善良。我从来没听她讲过脏话,我们也从来没在她听得到的地方说过脏话。 我让步了,这事太蠢了。我是说,这是我给她的生日礼物。但是我肯定要把这事告诉我爸妈。 最后,她也退了一步,让我去玩其他的东西,但她一直盯着她和那些黄色吉祥物的合影。哪怕是在我们吃东西的时候。她也一直在聊这些事。 我们可能和这些东西一起玩了几个小时。甚至到该回家的时候还大发了脾气。她不想去看夜间表演,也不想去玩其他东西。她把她生日的零用钱都花在了小黄人周边上。 乘车回家的路更加糟糕。她甚至都不和我说话。她对我不理不睬,就好像我对她做了什么错事一样。这让我感觉很难过,为了给她这个礼物,我花了几百美元,那可是花了很大的力气才省下来的。 我犯了一个错误,那就是和爸妈讲了她说脏话的事情。他们决定要把她禁足。他们给了她一个合适的惩罚,两个星期之内不让她看电视。也就是说,没有小黄人,也没有《神偷奶爸》了。 我认为我需要冷静下来,所以那天晚上我去了朋友家和他喝酒谈天。 第二天午餐时分,我回到了家中,我没想到我会目击到犯罪现场。我多希望我冲进家里之前警察就把我抓起来。 房子里放着烂掉的香蕉皮。我爸妈就倒在地上,已经有几个小时了。他们的皮肤被涂成了黄色,头发被剃光,眼球也不见了,而是被放进了小黄人的眼球。他们浑身遍布着被刺伤的伤口。 警方告诉我,他们冲进来时她正在看《神偷奶爸》。她想要袭击他们,但被他们逮捕了。 我的妹妹在救护车后狂躁地大喊时,邻居们聚到了我家旁边。她手上的黄色涂料弄脏了救护车的后窗。 我想做的只是让妹妹过的开心。 一个警探告诉我,几个小时以前,救护车翻出了高速公路,车毁了,急救人员全都在车祸中丧生。Harper的尸体没有被找到。她逃跑了。 这都是我的错。 This post has been edited by 阿希巴尔德1: 2023-06-21, 14:50 |
|||
|
2023-06-19, 17:43
Post
#2
|
|||
主物质者 ![]()
Group: Primer Posts: 6 Joined: 2023-04-28 Member No.: 103786 ![]() |
感谢搬运,替译者捉个虫。
1. 结尾处“她想要跟踪他们”原文里的Come after是指袭击。 2. 紧接着的下一段,Screaming bloody murder并非“高喊血腥谋杀”。它其实是句习语,意为“狂躁且大声地抗议/抱怨/呼喊”。 |
|||
|
2023-06-21, 14:50
Post
#3
|
|||
位面旅者 ![]()
Group: Avatar Posts: 260 Joined: 2015-01-25 Member No.: 62368 ![]() |
感谢搬运,替译者捉个虫。 1. 结尾处“她想要跟踪他们”原文里的Come after是指袭击。 2. 紧接着的下一段,Screaming bloody murder并非“高喊血腥谋杀”。它其实是句习语,意为“狂躁且大声地抗议/抱怨/呼喊”。 |
|||
![]() ![]() ![]() |
Copyright © 2005-2024 The Ring of Wonder | Time is now: 2024-06-24, 03:41 |