Welcome Guest ( Log In | Register )

欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需登录后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成注册流程。
 
Reply to this topicStart new topic
> 翻译:CAS,出土维纳斯(The Disinterment of Venus), Cameo 1934(D13)
Peco
2024-07-02, 16:15
Post #1


主物质者
Group Icon
 164
   19

Group: Builder
Posts: 23
Joined: 2024-06-16
Member No.: 110625


出土维纳斯(The Disinterment of Venus)

原作:Clark Ashton Smith
无能为役的译者:Peco

注:CAS补全计划,短篇小说D-13号Cameo。

在1550年某些令人不齿的丑闻发生之前,佩里贡修道院的菜圃位于院落东南隅。事件之后,菜圃迁至西北角,沿用至今;而旧址则任凭荒草荆棘丛生,历任院长皆严令禁止任何人铲除或抑制其蔓延。

此番迫使本笃会修士迁移芜菁和胡萝卜田的事件,在阿维罗涅广为流传。然而,传说中究竟几分真几分假,委实难以断言。

某个四月的清晨,三位修士在园中挥锹耕作。他们分别唤作保罗、皮埃尔和休斯【*】。首位年事已高,却仍精神矍铄;次者正值壮年;末位方才成年,甫宣誓入教不久。

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

或许是春日激发的青春活力所致,休斯热情四溢,较同侪更加勤勉地翻耕沃土。由于几代修士细心耕耘,地里几乎不见石块;然而不多时,休斯因过于用力,铁锹触及一个深埋地下、大小不明的坚硬物体。

休斯认为,为彰显修道院荣耀与上帝荣光,应当移除此障碍物,想必是块小圆石。他俯身埋首,努力铲开潮湿的黑色淤泥,欲将其挖出。此项差事比他预想的更为艰巨;当他逐渐露出这所谓的圆石时,竟发现其长度惊人,形态更是奇特。皮埃尔和保罗搁置己事,前来襄助。很快,在三人孜孜不倦的努力下,这埋藏物的本质昭然若揭。

在他们挖掘的深坑中,修士们赫然发现一尊古代大理石女神像的头部和躯干。肩臂的苍白石料上仿佛泛着一丝生动的玫瑰色泽,在某些处已被铁锹刮得洁净;然而面庞与胸部仍覆盖着厚重的黑色淤泥。

雕像挺立如生,仿若伫立于隐匿的基座之上。一臂扬起,纤手轻抚肩胸丰腴的轮廓;另一臂则垂悬闲适,仍埋没于泥土之中。修士们继续深挖,终于露出饱满的臀部和圆润的大腿;最后,他们轮番在坑沿已高过头顶的深坑中辛勤作业,终于触及沉于花岗岩地面之上的基座。

挖掘之际,修士们心中涌起一股难言的奇异激昂,宛若一缕幽微的瘴气,自那长埋地下的玉臂酥胸中悄然散溢。对这尊亵渎神明的异教裸像,他们虽怀虔诚的惶恐,却又不觉生出几分隐秘的愉悦。若察觉此念,必会深斥己身的卑劣与羞耻。

为免损伤这尊大理石像,他们谨慎地操持铁锹。当挖掘告竣,玉足在基座上显现时,年长的保罗伫立坑中,以野草拭去雕像绝美躯体上的污秽。他极尽细致地完成此事,最后还以黑袍下摆与袖口细细磨亮。

三人皆对古典学识有所研究,此刻已辨认出此乃维纳斯像,无疑源自罗马人占据阿维罗涅之际。彼时,入侵者曾建数座祭祀此神祇的祭坛。

似如传说中的沧桑岁月,以及长年深埋地下的际遇,似乎未能损伤维纳斯分毫。波浪般秀发半掩的耳尖略有缺损,一枚秀丽的中趾部分断裂,只要观者有心欣赏,这些微瑕反而为其慵懒的美态平添了几分诱惑。

她美艳绝伦,宛若少年梦中的魅魔,而其完美中却蕴含着难以名状的邪祟。成熟躯体的曲线充满了使人癫狂的奢靡;丰腴的面庞如同喀耳刻,唇瓣半撅半笑,带着暧昧的魅惑。这是一位不知名的颓废雕塑家的杰作;非是英雄时代那种高贵、母性的维纳斯,而是那沉溺于欲念的库忒瑞亚【*】女神,面露狡黠与残酷,仿佛正准备降临。

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

一种禁忌的魅力,一种亵渎的迷醉,自那肉色的大理石中流溢而出,如无形的发丝般缠绕着修士的心魂。他们猛然想起自身的修士身份,羞愧之情油然而生,遂开始商议如何处置这尊在修道院菜圃中显得格格不入的维纳斯像。经简短商议,休斯前去向院长禀报,等候处置决断。保罗和皮埃尔则重拾园艺之事,却难免时不时地偷瞥那异教女神一眼。

院长奥古斯丁【*】旋即莅临园中,身侧随行者皆为此刻无要务在身的修士。他神色肃穆,默然审视那雕像;随行众人恭敬侍立,不敢在院长开口前贸然出声。

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

然而,即便是这位德高望重、性情严谨的奥古斯丁,亦不免为那大理石像所散发的异样魔力所扰。他未露分毫,反而愈发显得庄重。他简短下令取来绳索,指挥将维纳斯自泥土床榻中拉起,立于坑畔地面。保罗、皮埃尔和休斯在此任务中得另两人相助。

众多修士此刻蜂拥而上,细细端详雕像;数人甚至欲伸手触碰,直到被上级斥责此般失仪之举方才退回。部分年长且更为苛刻的本笃会士力主即刻毁之,辩称此乃亵渎神明之物,其存在有玷修院园地。另有一些务实之人则指出,此尊维纳斯乃罗马雕塑中稀世珍品,可卖予某位富庶而不虔之艺术爱好者,获取可观钱财。

奥古斯丁虽觉应将此异教偶像销毁,却生出一种毫无缘由的犹豫,迟迟未下令拆毁。仿佛那大理石中微妙放荡的美态在为自身求情,以半人半神的声音恳请宽恕。他避开那洁白胸膛,语气严厉地命众修士回归劳作与祷告,称维纳斯像暂可留存园中,待最终处置与搬迁安排妥当。期间,他令一修士取来粗麻布,覆盖女神不雅的裸体。

这尊古像的出土在佩里贡平静的修会中引发诸多议论,甚至些许忧虑与纷争。因众多修士表现出好奇,院长下令禁止任何人接近雕像,除非工作不得不使其靠近。当时,他本人因未即刻销毁维纳斯像而受到某些长老的批评。在他余下的寥寥数年里,他将为此事上的懈怠深感悔恨。

然而,无人料想到即将发生的严重丑闻。但在发现雕像的次日,一股邪祟扰人的气息已然显现。此前,修士鲜有违纪之举,重大过失更是闻所未闻;而今,一股不循规蹈矩、亵渎不敬、粗鄙放荡的风气似乎席卷了佩里贡。

保罗、皮埃尔和休斯首当其冲因过失受罚。一位长老偶然听闻他们以不洁之语讨论某些事宜,对此等更适合世俗浪子,而非修士之口的话题震惊万分。三人自辩,哀求道自掘出维纳斯像后,肉欲思想与幻象便如影随形;他们归咎于雕像,称其肉色大理石散发异教魔力,蛊惑人心。

同日,其他修士亦被控犯有类似过错;更有甚者坦承遭遇淫邪欲念与幻象,如同安东尼在荒漠守夜时所经历。他们亦更愿意责怪维纳斯像。晚祷前,诸多违反院规之举得以揭发;其中部分性质严重,需施以最严厉的斥责与惩戒。往日行为堪称楷模的修士,竟犯下滔天过错,只能以受到撒旦或强大恶魔染指作为借口。

最为骇人听闻的是,当晚休斯和保罗的床铺竟空无一人;无人知晓他们去向。翌日他们仍未归来。院长下令在邻近的圣泽诺比村庄调查,得知二人在一家声名狼藉的酒馆过夜,饮酒寻欢;天明时分已启程前往该省主城维昂斯。后被擒获带回修道院,他们辩称,这场堕落全因触碰雕像而起,因此染上某种邪祟瘟疫。

鉴于佩里贡修道院空前的道德沦丧,无人怀疑有魔鬼的异教魔力正在其中作祟。其源头昭然若揭。此外,曾在菜圃劳作或路过雕像的修士们又添奇谈。他们发誓维纳斯并非单纯雕像,而是活生生的女子或魔女,屡次改变姿态,调整麻布褶皱,露出优美的肩膀和部分胸脯。有人宣称维纳斯夜游菜圃;甚至有人断言她潜入修道院,如魅魔般现身。

这些传言引发极大恐慌,无人敢近前一窥真相。尽管情况已臻丑闻,院长仍未下令毁像,唯恐任何接触它的修士,即使出于虔诚动机,也会招致那种令休斯和保罗蒙羞的邪恶魔力,并导致他人言语不洁或亵渎神明。

有人建议雇用俗人打碎偶像,移走并埋葬碎片。若非路易【*】修士匆忙而狂热的举动,此计无疑会在恰当的时机完成。

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

路易修士出身名门,以俊美容颜和严苛虔诚在本笃会中脱颖而出。他貌若阿多尼斯【*】,却热衷苦行守夜和长时祷告,甚至比院长和长老更为专注。

» Click to show Spoiler - click again to hide... «

当雕像被掘出之时,路易修士正专注于抄录一卷拉丁文圣经;无论当时还是此后,面对这他认为有悖道德的发现,他总是不屑一顾。听闻同侪描述发现的细节时,他表露不悦,随即认为修院菜圃因淫秽雕像而受污,于是故意避开所有可能目睹大理石像的窗户,以保护自己纯洁的双眼。

当异教之邪祟与腐蚀在修士间显现时,他表露出极大的愤慨,认为虔诚敬神的修士因某种邪魔咒术而蒙羞实乃不可容忍之事。他公然抨击奥古斯丁的踌躇与迟疑,未能及时毁去那妖冶偶像。他断言,若不将其摧毁,必将祸患连连。

鉴于此,当雕像出土的第四日,路易修士突然杳无音讯时,佩里贡修院上下无不惊诧骇然。昨夜其榻无人就寝;但他会是否屈从于曾使保罗与休斯堕落的欲念与冲动,遁逃修院,众人都难以置信。

院长严词盘诘众修士,终得知路易修士最后现身时,曾在修院工坊附近徘徊。鉴于他素来对工具与体力劳作兴趣寥寥,因此此事颇为蹊跷。随即有人前往工坊查探;主管锻造的修士旋即发现一把最沉重的铁锤不翼而飞。

结论不言自明:路易修士必是在虔诚热忱与圣洁怒火的驱使下,夜间出走,欲摧毁那妖冶的维纳斯像。

奥古斯丁携众修士匆匆赶赴菜圃中。途中,他们遇见急欲禀报的园丁,后者远远注意到雕像已不在坑边,却不敢深究其消失之谜,笃信雕像已获生命,正潜伏园中某处。

在奥古斯丁率领下,众修士壮胆接近深坑。他们在坑沿发现了那把失踪的铁锤,弃置于松软的淤泥上,仿佛是路易随手抛下。附近是曾覆盖雕像的粗布;然而,他们未见预期中的大理石碎屑。路易的足迹清晰可辨,印于坑缘,奇异地靠近雕像基座留下的痕迹。

如上细节无比诡谲,令修士心中的疑云愈发浓重。而当他们探身深坑,眼前仿佛只有撒旦的诡计,或是他麾下最狡诈、最蛊惑人心的魔女,才能编织出如此可怖的图景。

不知何故,维纳斯像已被推翻,跌回那宽阔幽深的坑中。路易修士的遗体被压在她冰冷的大理石胸脯之下,头骨碎裂,嘴唇被挤压得血肉模糊。他的双臂紧紧环抱着石像,如同绝望的情人,而死亡更为这拥抱增添了永恒的僵硬。然而,更为骇人听闻、难以置信的是,维纳斯像的石臂竟改变了姿态,此刻紧密地拥抱着已故修士,宛若雕刻成一幅缠绵爱抚的形态!

本笃会修士的恐惧与惊愕难以言表。有人见此骇人听闻的奇异景象后欲仓皇逃离;但奥古斯丁制止了他们,因目睹魔鬼近作,他的面容燃起严厉的宗教式怒火。他命人取来十字架、圣水器和圣水,以及一架用于下坑的梯子;他宣称必须将路易的遗体从这悲哀可憎的境地中救赎出来。坑边的铁锤证明了路易出发时的正义意图;但显然,他最终还是屈服于雕像的地狱魅力。尽管如此,教会绝不能将其误入歧途的羔羊弃之不顾,任其沦为魔鬼的囊中之物。

当攀梯备妥,奥古斯丁亲自率先垂降,随后是三位体魄最为健硕、胆识最为过人的修士,他们甘愿冒灵魂堕落之险,以求路易之救赎。关于其后发生之事,诸多传说略有歧异。或言奥古斯丁以圣水洒向雕像及其牺牲品,却无明显效验;亦有谓水珠一触及卧榻维纳斯便化为魔焰蒸腾,将路易肉身烧灼得如同月余尸骸般漆黑,昭示其已为永劫沉沦所攫。然而,诸说皆一致认为,三位健壮修士在院长指引下同心协力,却仍无法撼动女神那如大理石般的拥抱,解救其所擒获之猎物。

是故,奥古斯丁下令,命众人匆忙以土石填平深坑,直至与边缘齐平;填平之处既无丘陵亦无标记,遂与荒芜菜圃其余部分一般,迅速为茂草与蒿藜所覆。

This post has been edited by Peco: 2024-07-03, 13:18
TOP
Peco
2024-07-02, 17:21
Post #2


主物质者
Group Icon
 164
   19

Group: Builder
Posts: 23
Joined: 2024-06-16
Member No.: 110625


The Disinterment of Venus (Synopsis)

出土维纳斯(大纲)


在亚威隆尼一片荒僻^菜圃^[萝卜地]里,^修士^[农夫]挖掘出一尊大理石维纳斯像。这古老雕像似乎蕴含某种诡谲力量,凡是触碰或目睹它的人,都会受到不祥影响,陷入狂热的恋神癫狂,仿佛被异教邪灵附身。人们心生畏惧,不敢靠近,只得将雕像留在挖掘处旁的田野中。一位年轻修士决心除此祸患,在月升之前的暗夜里,手持铁锤来到雕像前,欲将其砸成碎片。然而,这位修士再未归来。翌日,人们赫然发现雕像已不知所踪。无论曾否被雕像魅惑,修士都纷纷前来田野查看。他们发现那尊维纳斯像已跌落回原先的深坑,年轻修士的遗体被压在雕像之下,双臂紧紧环抱着那毫发无损的维纳斯。

^xxx^ 为史密斯添加的内容。
[xxx] 为史密斯删去的内容。
TOP
Fast ReplyReply to this topicStart new topic
 


Time is now: 2024-07-04, 18:12