![]() |
![]() ![]() |
![]() |
|
2005-07-18, 21:08
Post
#1
|
|||
Nice(神) Boat(舟) ![]()
Group: Sinker Posts: 1099 Joined: 2005-07-01 Member No.: 15 ![]() |
整理:镁
来自:BFClan 好像还没完,差一两句就OK了,帮忙找找错儿。 Q1:我的翅膀被剪了……喔,我希望你能了解被绑在地上的感觉,像是锁链在土地上的囚犯…… 1.飞翔是什么感觉,艾黎? Q2:你曾经……听过我的族人吗?翼精灵。 1.有翅膀的精灵?听过一些,听说都消失了。 我的记忆有些模糊,但是每当想起来,我的眼睛就湿了。 1.艾黎,多说说你的族人。 Q3:他总是说,皱眉头成不了事。…… 4.嘿,你说得对,如果事情轻松一点就好了。 Q4:我曾经看过背上的伤痕,留着翅膀的残肢。看起来很不自然是吧?你觉得我很丑吗?……走开维康尼亚,我不是跟你说话。烧饼鲁,我只是想知道你的看法。(此处因NPC不同对话略有不同) 1.你不丑,艾黎,一点也不。 我觉得失去了自己的一部分,我是不完整的。我不再美丽了,烧饼鲁,永远如此了。 2.你太注重你的翅膀了,艾黎。你应该看看自己其他的美丽之处。(也可以选1) Q5:我跟你说过我被抓的事吗? 1.还没。 我觉得……我很高兴那个小孩逃走了。…… 1.你还能做什么?这不是你的错,艾黎。 Q6:我深深想念我的奎里叔叔。 1.你显然和他很亲密。 和他在一起时我很高兴,我欠他好多。 1.野行者贝文?那是侏儒之神吧? 贝文使我拾回信仰,他给了我平和,我必须永远把他放在心中。这很奇怪吗? 1.不,一点也不。 Q7:你常旅行吗?我经常跟着马戏团来往于安姆和泰斯尔…… 1.几个月前我就离开烛堡四处旅行了。 而且……我很高兴和你旅行,你救了我的命,而且欢迎我。 1.我很高兴你在这里,艾黎,你多次证明自己的价值。 (睡了一觉) Q8:我……(呜呜)……做了一场梦,恐怖的噩梦,请暂时坐在我旁边……我吓坏了…… 1.好的,你到底梦到了什么? (发抖)我一直大叫!一直大叫!他们……割下我的翅膀……然后用火把烧我的伤口…… 2.嘘,冷静一下,我能了解。 Q9:我一直在想……我无法再飞翔了……我不想虫一样被踩在地上…… 1.这种生活并非如此悲惨,艾黎。 你如何才能了解飞翔的感觉?轻盈自由的生活,喔,我好怀念。 1or2 都可以 Q10:我……很抱歉对你大吼大叫…… 1.没关系,艾黎…… 我想……你说得对。…… 1or2 都可以 Q11:为什么我们总是要战斗?…… 1.是啊,我也很乐意停止暴力行为。 Q12:我……需要你告诉我地面生活的意义,有什么比得上在云端自由的生活呢? 1.虽然有很多美好的事物,…… 不,云端上可以看到所有美景。…… 2.生活就是如此。我会向你展示好的一面。 Q13:拜托……又黑又晚了,我觉得很累……难道我们不能休息一下吗?(由疲劳触发,非恋爱对白。此处我有疑问,因为我触发的对话和外国玩家收集的英文对白不一样。) 3.当然,我们马上在这里扎营。 Q14:我真是个笨女人,总是哭哭啼啼的……我看起来一定很蠢。没有男人喜欢我,我……真丢脸。 3.很高兴你好多了……但你说得不对,你有很多吸引男人之处……至少你很美。(太肉麻了,我要吐了。) 喔,你太夸奖我了。这一定不是真的。 2.我说的当然是真的,艾黎。 喔,我懂了……谢谢你。…… 2.是的,我真的很关心你,艾黎。 Q15:我……想过你的话,我想……告诉你我的决定。 1.什么决定? 我……希望你能教我。…… 1.我会的,艾黎。 Q16:我听其他人谈过你在北方宝剑海岸的冒险。…… 3.是啊,那是一场惊险的冒险…… 听起来很奇怪吗? 2.不……其实我很高兴看到你的改变。 Q17:你去过安姆以外的地方吗? 1.只去过博德之门和宝剑海岸北方一带…… 我要去这些地方,我要亲身体验这些美景…… 1.听起来很棒,艾黎。到时候我跟你去。 Q18:我想知道……你对我的战斗方式有何建议? 1.你做得很好,艾黎。你要问什么? Q19:我知道未来不可知……但你有任何计划吗?…… 1.我还没想那么多。 那……你想继续旅行吗?…… 2.我想和你在一起,艾黎……如果神同意的话。 Q20:(在野外)这夕阳……比都市中美多了,你觉得呢? 2.的确……这里比较没有建筑遮蔽风景。(1应该也可以) Q21:我太急着体验我不了解的新事物了。…… 1.我也爱你,艾黎……我同意你的话。 This post has been edited by killmercy: 2005-07-18, 21:09 |
|||
![]() ![]() ![]() |
Copyright © 2005-2024 The Ring of Wonder | Time is now: 2024-07-06, 13:35 |