Portal
Board
Wiki
Library
Help
Search
Members
Calendar
Welcome Guest
(
Log In
|
Register
)
欢迎访问本站。游客仅能浏览首页新闻、版块主题、维基条目与资源信息,需
登录
后方可获得内容发布、话题讨论、维基编辑与资源下载等权限。若无账号请先完成
注册
流程。
»
The Ring of Wonder
»
Board
»
Mirror of Obscurity - 幽暗之镜
»
Surreal Lullaby: General Subcultures 『异夜咏谣』
»
Creepypasta 『蠕动意面』
自助意面取餐处
, 本版指导与索引页
与本主题相关度最高的标签:
为该主题添加你自己的标签:
添加新标签
合适的标签可以帮助我们更好地组织信息
阿希巴尔德1
2023-05-06, 10:40
Post
#1
位面旅者
312
64
Group: Avatar
Posts: 259
Joined: 2015-01-25
Member No.: 62368
本版正在翻译
都市传说生存指南
所有关联文档,对此项目感兴趣的朋友欢迎加入版群参与。
什么是“蠕动意面(Creepypasta)”
Creepypasta是一些在互联网上通过大量的复制与粘贴广为流传的带有恐怖元素的传说故事。由于“pasta”有“意大利面”的意思,因此爱好者也会以“好吃”和“难吃”对creepypasta进行评价,在中文爱好者群体中,对creepypasta或者直接保留原文称呼(简称CP),或直译为“蠕动意面”“恐怖意面”“毛骨悚然意大利面”(简称意面)。因CP一词在同人圈有其他意思,以下均使用“意面”称呼creepypasta。
本版的收录内容都有什么?
本版主要收录广义上的意面文,以及和意面有关的相关讯息及研究。有关非意面起源的网络都市传说、Unfiction(包含ARG)、未解之谜研究等内容还请大家移步主版块。
此外虽然意面的特征之一是“似乎可信”,但本版块内的文字如无特别说明或并非研究文章的话,均默认为虚构作品。
版块描述是怎么回事?
本版的版块描述出自中文意面圈中一个长期流传的谣言:“很久以前国外有一个著名故事,说的是一个人吃了一盘会蠕动的意面就死了,这是世界上第一篇意面,也是creepypasta的建站之本。”
这个谣言和它的传播过程本身就非常creepypasta,故将其作为版块描述。
版权相关说明
如无特别说明,本人的翻译与(大概不会有吧的)原创的作品均遵守CC-BY-SA“署名-相同方式共享”的原则,也就是说转载请随意,注明原作者和译者即可。转载文章的授权以原作者意见为准,不在此授权之列。
其他作者或译者文章的转载请善用私信功能联系本人获得授权,如作者和译者本人已无法联系到,请参照站规中的“版权条例”一栏。
如有作者或译者想要开放自己作品和译著的转载权,欢迎在本帖下进行说明。
各位翻译君发布翻译时最好附上标题原文(在标题或正文中均可)与原文链接。
本版索引
Creepypasta研究
Introduction——What A CREEPYPASTA Is?
原创文章
[转载][creepypasta(大概)]永生之后
RE19
翻译文章
» Click to show Spoiler - click again to hide... «
【广义上的creepypasta的翻译】第十四者/Der Vierzehnte
[意面翻译]那晚,我在镜中所见/That Night in the Mirror
[意面翻译]镜子里/In the Mirror
[意面翻译]孤独的机器/a lonely machine
[意面翻译]哥斯拉VS戴斯特洛迪亚/Godzilla versus Destoroyah
[意面翻译]恐怖朋克/Horror Punk
[意面翻译]多邻国/Duolingo
[意面翻译]耳机/Headphones
[意面翻译]地下室的妈咪/Mommy Sleeps in the Basement
[意面翻译]The Rake
[意面翻译]地镇真相/The Beast From Below
[意面翻译]咚/Thump!
[意面翻译]路边的免费电视/The Abandoned Television
[意面翻译]下水道怎么了?/The Problem with the Drains
[意面翻译]报警诡电/The Most Terrifying 911 Call I’ve Ever
[意面翻译]无眼,无舌,无指之人/No Eyes, No Tongue, No Fingertips
[意面翻译]三名溺亡者/threedrowned
[意面翻译]海洋谬论:对航海恐惧的叙述/Oceanic Absurdity: An Account of Nautical Horror
[意面翻译]废弃老屋/The Old Abandoned House
[意面翻译]骨瘦嶙峋,无辜主妇/The Skeleton Woman
[意面翻译]幽灵列车/Ghost Train
[意面翻译]诅咒/The Curse
[意面翻译]周一的孩子/Monday’s Child
[意面翻译]11集/Episode 11
[意面翻译]它的名字/The Name
[意面翻译]红色极光/Red Aurora
[意面翻译]我与镜中/Detachment
[翻译]那夜我遇见/The Night I Saw Them
[意面翻译]去过兔子桥吗?/Have You Ever Been to Bunnyman Bridge?
[意面翻译]曼德拉效应真相/The Truth Behind the Mandela Effect
[意面翻译]斑马/The Zebra
[意面翻译]09/17/10
[意面翻译]掩盖味道/Masking the Smell
[意面翻译]“历史”纪念馆/More-Than-Historical Monument
[意面翻译]持血者/The Blood Keeper
[意面翻译]万圣夜,儿子做下了可怕的事情//My Son Did Something Terrible
[意面翻译]username666
[意面翻译]“撒旦的斯芬克斯”猜想/A Satan's Sphinx Theory
[意面翻译]镜子与影子/Mirrors and Shadows
[意面翻译]Lost先生的玫瑰/Mr. Lost's Roses
[意面翻译]布斯世界工厂系列/Boothworld Industries series(包含:630-296-7536、布斯世界工厂/Boothworld Industries,三楼电梯/Third Floor Elevator,欢迎来到俱乐部/Welcome to the Club 四篇故事)
[意面翻译]七山墙/Seven Gables
[意面翻译]Nana825763频道/Nana825763
[意面翻译]请忘我/Forget Me
[意面翻译]不是好主意/The Bad Idea
[意面翻译]十万人/100000
[意面翻译]阴影者/Shadow People
[意面翻译]苍白透着红/White with Red
[意面翻译]血红透着白/Red with White
[意面翻译]The Slender Man
[意面翻译]观察与解除观察/Observe and Absolve
[意面翻译]警员倒下/Officer Down
[意面翻译]屋中雕像/The Statue
[意面翻译]远古记忆/Ancestral Memories
[意面翻译]钢琴曲/The Piano’s Song
[意面翻译]消极点/Negative Gate
[意面翻译]重新开始/A Fresh Start
[意面翻译]我的医生/The Doctor
[意面翻译]病历/Patient Files
[意面翻译]镜·像/The Mirror
[意面翻译]Grimm
[意面翻译]我妹妹喜欢小黄人/My Sister Loves Minions
[意面翻译]路肩漫步者/Don’t Ever Stop for the People on the Should
[意面翻译]它来了/Something is Coming to Get Me
[意面翻译]BRM档案52/BRM File 52
[意面翻译]至暗角落/Dark Corners
[意面翻译]幸福时光/Happy Moments
[意面翻译]裂口女/Kuchisake-Onna
[意面翻译]琐事/Little Things
[意面翻译]新消息/New Messages
[意面翻译]谷歌街景之谜/Google Maps 3D
[意面翻译]不可言说的交易/The Unmentionable Bargain
[意面翻译]看你身后/Behind You
[意面翻译][意面翻译]《大剧院》大起底/The True Story of the Theater
[意面翻译]滴答/The Drip
转载翻译文章
[转载][意面翻译]死亡巴特/Dead Bart 死亡巴特续集/A Dead Bart Update
[转载][意面翻译]饶舌鼠/Rap Rat
[转载][意面翻译]咕噜与虫虫/Gurgles & Bugman
[转载][意面翻译]冰海星河/Between Ice and Stars
[转载][意面翻译]短篇意面翻译三则(Déjà vu,Home Alone,Lights in the Distance)
[转载][意面翻译]笑面杰克/Laughing Jack
[转载][意面翻译]迪斯尼遗弃之地/Abandoned by Disney
[转载][意面翻译]快乐苹果/Happy Appy
[转载][意面翻译]回家的末班车/The Last Train Home
[转载][意面翻译]有点儿痛/It Hurts a Bit
[转载][意面翻译]朋友/Friends
[转载][意面翻译]跟踪者的来信/I Found a Letter From My Stalker
[转载][意面翻译]东方10.1/Touhou10.1
[转载][意面翻译]他来了(Zalgo)/He Comes(Zalgo)
[转载][意面翻译]致Michael/Dear Michael
[转载][意面翻译]又一个/Just one more
[转载][意面翻译]Mr. Mix
[转载][意面翻译]都市传说生存指南
[转载][意面翻译]Ben Drowned
[转载][意面翻译]Mereana Mordegard Glesgorv
[转载][意面翻译]泰德的洞穴/Ted's Cave
[转载][意面翻译]零号房间/Room Zero
[转载][意面翻译]Archangel
[转载][意面翻译]Polybius
[转载][意面翻译]我养大了恶魔的女儿/I Raised The Devil's Daughter
[转载][意面翻译]Herobrine
[转载][意面翻译]微笑狗/Smile Dog
[转载][意面翻译]大剧院/The Theater
[转载][意面翻译]章鱼哥自杀/Squidward's Suicide
[转载][意面翻译]电视噪点/Static in the Television
[转载][意面翻译]辐射3:信号电台/Fallout 3: Numbers Station
[转载][意面翻译]1928实验/Experiments of 1928
Nosleep翻译
Reddit论坛“Nosleep”版块故事的翻译
[译][NoSleep]儿子哭个不停
[译][NoSleep]标着“退回至发件人”的包裹
[转][译][NoSleep]雪夜诡声
[转][译][NoSleep]第三人
[转][译][NoSleep]梅森
[转][译][NoSleep]有一点点疼
[转][译][NoSleep]一个看着你长大的陌生女孩来信
[转][译][NoSleep]出售:五岁健康小女孩正在寻求友爱的家-免费转赠
[转][译][NoSleep]千足森林
[转][译][NoSleep]创意写作
[转][译][NoSleep]妈妈忘了
[转][译][NoSleep]束缚
[转][译][NoSleep]我看到我的女兒在YouTube上看奇怪的影片
[转][译][NoSleep]险恶勿近
[转][译][NoSleep]我在YouTube上看到詭異的料理頻道
[转][译][NoSleep]我在课桌上写东西
[转][译][NoSleep]味道好极了
[转][译][NoSleep]波点小女孩
[转][译][NoSleep]那个人本该是我
[意面翻译]谁是怪物/What Makes a Monster?
[意面翻译]眼眼先生/Mr. Googly Eyes
[意面翻译]头疼的我,失踪的男友
相关考据
[翻译][反派wiki]“三名溺亡者”词条
Trollpasta(瞎蛄蛹意面)翻译
对creepypasta中部分烂俗桥段的恶搞。
[转载][瞎蛄蛹意面翻译]全都似血(xuě)的一天/TEH DAY OF ALL TEH BLOD
[trollpasta翻译]喜欢阅读的男孩/The Boy Who Loved to Read
[trollpasta翻译]史上最恐怖电子游戏/The Scariest Video Game Ever
[瞎蛄蛹意面翻译]超现实主义/Hyper-Realistic
常用链接与拓展网站
关于意面的更多介绍与上述谣言的简单辟谣参见
Introduction——What A CREEPYPASTA Is?
一贴的正文以及我搬运的评论。
Creepypasta网站
:英文Creepypasta集中发布网站之一。
Creepypasta Wiki
:并非百科性质网站,实为英文Creepypasta集中发布网站之二。
Reddit “NoSleep”版块
:俗称“睡不着”版块,允许人们发布真实的恐怖故事的网站,英文Creepypasta集中发布网站之三。
蠕动意面中文网
:包括翻译、写作教程以及原创意面文章。
Creepypasta.org
:英文Creepypasta集中发布网站之四。
本版版群:642919841 ,未来可能会进行一些集体创作或翻译活动,感兴趣的朋友欢迎加入。
This post has been edited by
阿希巴尔德1
: 2024-05-28, 14:16
OFF
CARD
PM
TOP
多重引用
引用回复
0
« Next Oldest
·
Creepypasta 『蠕动意面』
·
Next Newest »
Fast Reply
Enable email notification of replies |
Enable Smilies
|
Enable Signature
Forum Home
Search
Help
City of Doors - 众门之城
|-- Tivoli Enclave 『蒂沃利浮游城』
The Eternal Realm - 永恒国度
|-- Scuola di Atene 『雅典学院』
|-- Muse Fane 『缪斯神殿』
|-- Florence Atelier 『佛罗伦萨绘室』
|-- Amphitheatre 『环形剧场』
|-- Θεός Μηχανή 『神之机器』
Bellies of Whales - 群鲸之腹
|-- A Song of Ice and Fire 『冰与火之歌』
|-- The Lord of the Rings 『指环王』
Mirror of Obscurity - 幽暗之镜
|-- Surreal Lullaby: General Subcultures 『异夜咏谣』
|-- Call of Cthulhu 『邪神呼唤』
|-- SCP Foundation 『SCP基金会』
The Battle Academy - 战争学院
|-- The Tabletop Warfare: General Board Games 『桌游纵横』
|-- Diplomacy 『强权外交』
|-- Iron Kingdoms 『钢铁国度』
|-- Warhammer 『战锤』
A Pluralistic Universe - 多元宇宙
|-- Corpus Juris of Planes: General TRPGs 『位面法典』
|-- 7th Sea 『七海』
|-- Ars Magica 『魔法秘艺』
|-- Dungeons & Dragons 『龙与地下城』
|-- Exalted 『擢颂』
|-- Generic Universal RolePlaying System 『泛用无界角色扮演系统』
|-- Glorantha 『格罗安萨』
|-- Mythras 『密斯拉』
|-- Pathfinder 『开拓者』
|-- Powered by the Apocalypse 『啟示錄引擎』
|-- Savage Worlds 『狂野世界』
|-- Scion 『神嗣』
|-- World of Darkness 『黑暗世界』
The Civic Festhall - 欢乐会堂
|-- The Plane of Unreal: General Games 『游戏荟萃』
|-- Baldur's Gate 『博德之门』
|-- BatMUD 『蝙蝠MUD』
|-- Dominions 『神域』
|-- Dragon Age 『龙之世纪』
|-- Fallen London 『沦敦』
|-- Fallout 『辐射』
|-- Neverwinter series 『无冬系列』
|-- Pathfinder series 『开拓者系列』
|-- Pillars of Eternity 『永恒之柱』
|-- Planescape: Torment 『异域镇魂曲』
|-- The Elder Scrolls 『上古卷轴』
|-- Vampire: The Masquerade - Bloodlines 『吸血鬼:避世潜藏 - 血脉』
Court on Quicksand - 流沙王庭
|-- Feline Fever Dream 『猫咪狂梦』
|-- idle Adventure 『艾德尔冒险』
|-- Keplerth 『开普勒斯』
|-- Linodas 『莉诺达斯』
|-- Strategy's Choice 『斯雀特的抉择』
Plane of Law - 秩序位面
|-- Neumannus 『诺曼努斯』
Display Mode:
Standard
·
Switch to: Linear+
·
Switch to: Outline
Track this topic
·
Email this topic
·
Print this topic
·
Subscribe to this forum
α
β
Copyright © 2005-2024 The Ring of Wonder
Time is now: 2024-06-16, 14:03